《芥羽張金距,連戰何繽紛。》原詩出處,譯文,注釋
撤了芥末的雄雞,伸展開它那套有金屬利刃的雙距,同別的公雞連連作戰,這場面是何等熱烈緊張,直令人看得眼花繚亂。詩句描寫雄雞英勇迎戰的場面。前句中的“張”字,寫出了受到芥末刺激的斗雞準備迎戰對方時的戰斗姿態。后一句以“繽紛”形容群雞相斗,勝敗難分的雜亂場面。兩句詩寫來形象逼真、生動傳神。
注: 芥,指芥末面。斗雞時將其灑在雞身上,用以刺激雞。繽紛,形容羽毛雜亂的樣子。
《芥羽張金距,連戰何繽紛。》古詩句出處:魏·應玚《斗雞詩》
《芥羽張金距,連戰何繽紛。》原詩出處,譯文,注釋
撤了芥末的雄雞,伸展開它那套有金屬利刃的雙距,同別的公雞連連作戰,這場面是何等熱烈緊張,直令人看得眼花繚亂。詩句描寫雄雞英勇迎戰的場面。前句中的“張”字,寫出了受到芥末刺激的斗雞準備迎戰對方時的戰斗姿態。后一句以“繽紛”形容群雞相斗,勝敗難分的雜亂場面。兩句詩寫來形象逼真、生動傳神。
注: 芥,指芥末面。斗雞時將其灑在雞身上,用以刺激雞。繽紛,形容羽毛雜亂的樣子。
《芥羽張金距,連戰何繽紛。》古詩句出處:魏·應玚《斗雞詩》
上一篇:《舍后荒畦猶綠秀,鄰家鞭筍過墻來.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼.》原詩出處,譯文,注釋