《何事吟余忽惆悵?》原詩(shī)出處,譯文,注釋
村橋原樹(shù)似吾鄉(xiāng)。詩(shī)人在馬背上一邊觀賞風(fēng)景,一邊構(gòu)思著詩(shī)句。吟詩(shī)之余,心里卻忽然感到一絲惆悵,這是為什么呢?原來(lái),一個(gè)小村莊呈現(xiàn)在詩(shī)人的面前: 村前的小橋流水,村旁的田地原野,路邊的老樹(shù)濃陰,是多么象他的故鄉(xiāng)啊! 詩(shī)人觸景生情,引起了對(duì)故鄉(xiāng)的深切懷念,表現(xiàn)了“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”時(shí)的孤獨(dú)與愁緒。
《何事吟余忽惆悵?》古詩(shī)句出處:宋·王禹偁《村行》
上一篇:《任爾樓頭啼曉雨,美人夢(mèng)已到漁陽(yáng).》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《何處斷虹殘冷落,有時(shí)斜照暫分明.》原詩(shī)出處,譯文,注釋