《豫樟蔽日無黃落,竹筍經霜更碧鮮。》原詩出處,譯文,注釋
在浙江南部地區,氣候溫和,雖冬猶春。詩人原是北方人,倍覺風光異常,故在詩中記敘: 已是初冬時節了,但樟樹還那么蒼翠葉綠,竟沒有一片黃葉隕落。雖有時不免有輕霜,可是竹筍經過霜染,顯得更加鮮活可愛了。詩句對仗工整,色澤明艷,道出北人眼中南方初冬植被生意盎然的新鮮感覺。
注: 蘭溪,河名,在浙江蘭溪、建德境內,匯入新安江。豫樟,即樟樹。
《豫樟蔽日無黃落,竹筍經霜更碧鮮?!饭旁娋涑鎏帲涸ね鯋痢短m溪道中》
《豫樟蔽日無黃落,竹筍經霜更碧鮮。》原詩出處,譯文,注釋
在浙江南部地區,氣候溫和,雖冬猶春。詩人原是北方人,倍覺風光異常,故在詩中記敘: 已是初冬時節了,但樟樹還那么蒼翠葉綠,竟沒有一片黃葉隕落。雖有時不免有輕霜,可是竹筍經過霜染,顯得更加鮮活可愛了。詩句對仗工整,色澤明艷,道出北人眼中南方初冬植被生意盎然的新鮮感覺。
注: 蘭溪,河名,在浙江蘭溪、建德境內,匯入新安江。豫樟,即樟樹。
《豫樟蔽日無黃落,竹筍經霜更碧鮮?!饭旁娋涑鎏帲涸ね鯋痢短m溪道中》
上一篇:《見月長垂淚,看花定斂眉.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《路車有奭,簟茀魚服,鉤膺鞗革.》原詩出處,譯文,注釋