《山中三日雨,江水一丈高。崩騰沒(méi)洲渚,淫溢侵蓬蒿。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
山中連降三日暴雨,江水上漲一丈多高。洶涌澎湃的洪水發(fā)出驚天動(dòng)地的轟鳴,沿途泛濫成災(zāi),吞沒(méi)了水中的小洲,淹沒(méi)了高高的蓬蒿。詩(shī)句寫(xiě)江水上漲泛濫成災(zāi)造成的巨大危害,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人民疾苦的同情之心。“崩騰”、“淫溢”形象地展現(xiàn)了江水浩浩蕩蕩、來(lái)勢(shì)兇猛的情景,使人如臨其境。
注: 蓬蒿,蓬草與蒿草。
《山中三日雨,江水一丈高。崩騰沒(méi)洲渚,淫溢侵蓬蒿。》古詩(shī)句出處:宋·蘇轍《江漲》
上一篇:《山不人煙水不橋,溪聲浩浩雨瀟瀟.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《山紅澗碧紛爛漫,時(shí)見(jiàn)松櫪皆十圍.》原詩(shī)出處,譯文,注釋