《篷蒻鳴春雨,帆蒲掛暮煙。》原詩出處,譯文,注釋
船兒在水面上緩緩前行,天空正下著淅淅瀝瀝的小雨。一路上,耳中時時響著春雨打在船篷上發出的聲音。傍晚,各條船上都開始做飯,雨中的炊煙分散彌漫,籠罩在船帆的周圍,好象是掛在帆上似的。詩句描寫了春時雨中行船的景象。“鳴”為擬聲,“掛”為擬形。兩句詩形象生動,極富生活情趣。
注: 篷蒻(ruò), 船篷上搭以蒻草, 故謂篷蒻。 帆蒲, 指用蒲草編成的席子所作的船帆。
《篷蒻鳴春雨,帆蒲掛暮煙。》古詩句出處:宋·陸游《溪行》
《篷蒻鳴春雨,帆蒲掛暮煙。》原詩出處,譯文,注釋
船兒在水面上緩緩前行,天空正下著淅淅瀝瀝的小雨。一路上,耳中時時響著春雨打在船篷上發出的聲音。傍晚,各條船上都開始做飯,雨中的炊煙分散彌漫,籠罩在船帆的周圍,好象是掛在帆上似的。詩句描寫了春時雨中行船的景象。“鳴”為擬聲,“掛”為擬形。兩句詩形象生動,極富生活情趣。
注: 篷蒻(ruò), 船篷上搭以蒻草, 故謂篷蒻。 帆蒲, 指用蒲草編成的席子所作的船帆。
《篷蒻鳴春雨,帆蒲掛暮煙。》古詩句出處:宋·陸游《溪行》
上一篇:《竹枝宛轉秋猿苦,桑落瀲滟春泉渾.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《紙如雪繭出玉盆,字如霜雁點秋云.》原詩出處,譯文,注釋