圍爐夜話第八一則解讀
數(shù)雖有定[1],而君子但求其理,理既得,數(shù)亦難違;變固宜防,而君子但守其常[2],常無失,變亦能御。
【注釋】
[1]數(shù):氣數(shù),命運。
[3]常:規(guī)律,規(guī)則。
【譯文】
命運中有的東西雖然無法改變,但君子只是去研究其中暗含的規(guī)則,通曉之后,會發(fā)現(xiàn)命運其實也無法擺脫來自規(guī)則的約束;命運中諸多變數(shù)雖然應該有所防備,但君子只是守護其中恒久不變的規(guī)律,規(guī)律不遺失,會發(fā)現(xiàn)那些變化也可以通過對規(guī)律的掌握來抵御。
上一篇:《不忮不求,可想見光明境界;勿忘勿助,是形容涵養(yǎng)功夫》譯文
下一篇:《和為祥氣,驕為衰氣,相人者不難以一望而知;善是吉星,惡是兇星,推命者豈必因五行而定?》譯文