圍爐夜話第一二四則解讀
天下無憨人[1],豈可妄行欺詐;世人皆苦人,何能獨享安閑。
【注釋】
[1]憨:傻氣,癡呆。
【譯文】
天下沒有真正愚蠢的人,怎能肆意對別人進行欺詐;世界上大都是受苦的人,怎能安下心來獨自享受安逸閑暇。
上一篇:《漫夸富貴顯榮,功德文章要可傳諸后世;任教聲名煊赫,人品心術不能瞞過史官》譯文
下一篇:《能結交直道朋友,其人必有令名;肯親近耆德老成,其家必多善事》譯文
中國詩起源于先秦,鼎盛于唐代。中國詞起源于隋唐,流行于宋代。詩詞是闡述心靈的文學藝術,詩言志,歌詠言,聲依詠,律和聲。中國傳統(tǒng)詩詞文化是世界文化文學上最獨特而美好的表現(xiàn)形式和文學遺產,詩詞是漢語特有的魅力和功能,這是其它任何語言所沒有和不能的。詩詞之美,止于臻美。品詩文網(wǎng)旨在弘揚中華名族的詩詞文化,傳承我中華文明。
上一篇:《漫夸富貴顯榮,功德文章要可傳諸后世;任教聲名煊赫,人品心術不能瞞過史官》譯文
下一篇:《能結交直道朋友,其人必有令名;肯親近耆德老成,其家必多善事》譯文