《雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌》出自哪里,《雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌》什么意思,《雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌》原文出處,《雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌》賞析。
【出處】 南北朝·北朝民歌《木蘭詩》
【鑒賞】 雄兔的兩腳蹦蹦跳跳,雌兔的雙眼閃爍不定,當兩只兔子靠在一起在地面上行走時,又有誰能分辨出哪只是雄,哪只是雌呢? 撲朔: 指兔子走起路來蹦蹦跳跳。迷離: 指兔子的眼睛閃爍不定。這首詩為了表現文字技巧,就把雄兔腳撲朔,對照雌兔眼迷離,其實原文的正確意思還是在說明雌雄兩只兔子走起路來都一樣,才會令人分辨不出雌與雄。“安能辨我是雄雌” 這一句詩可用來形容對于是男是女無從分辨的情形; 至于對某些事情的真相弄不清楚的時候,都可說是 “撲朔迷離”。
【原詩】 見 “將軍百戰死,壯士十年歸”。
上一篇:《隔墻送過秋千影》什么意思|全詩|出處|賞析
下一篇:《霎時相見便留戀,俊俏龐兒少曾見》什么意思|全詩|出處|賞析