處世名言·忍經—元吳亮《罵如不聞》原文|譯文|賞析
【原文】
富文忠公少時,有罵者,如不聞。人曰:“他罵汝。”公曰:“恐罵他人。”又告曰:“斥公名云富某。”公曰:“天下安知無同姓名者?”
【譯文】
富文忠公少年時代,有人罵他,他像沒有聽見一般。有人告訴他:“他在罵你。”富父忠公說:“恐怕是罵別人吧。”那人又說:“他指著你的姓名說富某某呢。”富文忠公說:“怎么知道天下就沒有跟我同姓同名的人呢?”
處世名言·忍經—元吳亮《罵如不聞》原文|譯文|賞析
【原文】
富文忠公少時,有罵者,如不聞。人曰:“他罵汝。”公曰:“恐罵他人。”又告曰:“斥公名云富某。”公曰:“天下安知無同姓名者?”
【譯文】
富文忠公少年時代,有人罵他,他像沒有聽見一般。有人告訴他:“他在罵你。”富父忠公說:“恐怕是罵別人吧。”那人又說:“他指著你的姓名說富某某呢。”富文忠公說:“怎么知道天下就沒有跟我同姓同名的人呢?”
上一篇:處世名言·忍經—元吳亮《物成毀有時數》原文|譯文|賞析
下一篇:處世名言·忍經—元吳亮《佯為不聞》原文|譯文|賞析