許褚傳
許褚傳
【題解】
許褚,生卒年不詳,字仲康,譙國譙縣(今安徽亳州)人,生得虎背熊腰,膽氣過人,有“虎癡”之稱。漢朝末年,黃巾起義爆發之后,許褚聚集人眾堅守壁壘,彈盡糧絕之際仍舊堅持戰斗,使“淮、汝、陳、梁間,聞皆畏憚之”。后來歸附曹操,曹操稱之為“吾之樊噲”,當天就任命他為都尉,負責曹操的警衛工作。許褚也沒有讓曹操失望,官渡之戰的時候,他直接粉碎了徐他等人刺殺曹操的陰謀。潼關討韓遂、馬超,許褚又從萬軍之中、萬箭之下將曹操救走。曹丕稱帝后封牟鄉侯,后病死。
【原文】
許褚字仲康,譙國譙人也。長八尺余,腰大十圍[1],容貌雄毅[2],勇力絕人。漢末,聚少年及宗族數千家,共堅壁以御寇。時汝南葛陂賊萬余人攻褚壁,褚眾少不敵,力戰疲極。兵矢盡,乃令壁中男女,聚治石如杅斗[3]者置四隅。褚飛石擲之,所值皆摧碎。賊不敢進。糧乏,偽與賊和,以牛與賊易食,賊來取牛,牛輒奔還。褚乃出陳(陣)前,一手逆曳[4]牛尾,行百余步。賊眾驚,遂不敢取牛而走。由是淮、汝、陳、梁間,聞皆畏憚之。
太祖徇[5]淮、汝,褚以眾歸太祖。太祖見而壯之曰:“此吾樊噲也。”即日拜都尉,引入宿衛。諸從褚俠客,皆以為虎士。從征張繡,先登,斬首萬計,遷校尉。從討袁紹于官渡。時常從士徐他等謀為逆,以褚常侍左右,憚之不敢發。伺褚休下日,他等懷刀入。褚至下舍心動,即還侍。他等不知,入帳見褚,大驚愕。他色變,褚覺之,即擊殺他等。太祖益親信之,出入同行,不離左右。從圍鄴,力戰有功,賜爵關內侯。從討韓遂、馬超于潼關。太祖將北渡,臨濟河,先渡兵,獨與褚及虎士百余人留南岸斷后。
【注釋】
[1]十圍:古代,兩手拇指和食指相合稱一“圍”。十圍,約360厘米。
[2]雄毅:勇武剛毅。
[3]杅(yú):盛漿湯等的器皿。斗:古代量器。
[4]逆曳:拉著倒退。
[5]徇:帶兵巡行占領的地方。
【譯文】
許褚字仲康,譙郡譙縣人。身高八尺多,腰闊十圍,相貌雄偉剛毅,勇氣力量大得驚人。漢朝末年,許褚聚積青年人和自己宗族幾千家堅壁清野抵抗賊寇。那時候汝南、葛陂一帶的強盜一萬多人來進攻許褚的壁壘,許褚人少打不過,拼死力戰疲勞已極,駑箭也用光了,就叫壁壘中的男女老少,把石頭堆成盂斗的形狀放在壁壘四角上。許褚用石頭投擲敵人,碰上的身體都被打碎了,強盜不敢逼近。許褚缺少糧食,佯裝同敵人講和,用牛和敵人交換食物,強盜來取牛,牛立刻跑回去了。許褚便沖出陣前,一手倒拽牛尾,走了一百多步,強盜們大驚,便不敢取牛而逃跑了。從此,淮河、汝水、陳國、梁國一帶,聽說這件事的人都懼怕他。
曹操巡行淮、汝一帶,許褚率部眾歸順曹操,曹操認為他很雄壯,說:“這是我的樊噲。”當天就任命他為都尉,引進自己行營擔任警衛。跟隨他來的俠客,都用為虎士。許褚隨曹操討伐張繡,搶先登城,殺死了成千上萬的敵人,升任校尉。又隨曹操在官渡討伐袁紹。當時常隨曹操的謀士徐他等人陰謀反叛,因為許褚總是在曹操身邊護衛,害怕他不敢發動。等許褚休息不在跟前的時候,徐他等人藏著刀進了曹操的營帳,許褚至下房心有靈感,又回來侍衛。徐他等人不知道,進帳一見許褚,大驚失色。徐他等人神色反常,許褚覺察就殺了他們。曹操對許褚更加親信,出入都和他同行,不離左右。他跟隨曹操包圍鄴縣,奮力戰斗建立功勛,曹操賜他關內侯的爵位。又隨曹操討伐韓遂、馬超到潼關。曹操要北渡黃河,到了河北,先讓士兵渡河,曹操自己和許褚及一百多名虎士留在南岸斷后。
【原文】
超將步騎萬余人,來奔太祖軍,矢下如雨。褚白太祖,賊來多,今兵渡已盡,宜去,乃扶太祖上船。賊戰急,軍爭濟,船重欲沒。褚斬攀船者,左手舉馬鞍蔽太祖。船工為流矢所中死,褚右手并溯船,僅乃得渡。是日,微褚幾危[6]。其后太祖與遂、超等單馬會語,左右皆不得從,唯將褚。超負其力,陰欲前突太祖,素聞褚勇,疑從騎是褚。乃問太祖曰:“公有虎侯者安在?”太祖顧指褚,褚瞋目盼之。超不敢動,乃各罷。后數日會戰,大破超等,褚身斬首級,遷武衛中郎將。武衛之號,自此始也。軍中以褚力如虎而癡,故號曰虎癡。是以超問虎侯,至今天下稱焉,皆謂其姓名也。
褚性謹慎奉法,質重[7]少言。曹仁自荊州來朝謁,太祖未出,入與褚相見于殿外。仁呼褚入便坐語,褚曰:“王將出。”便還入殿,仁意恨之。或以責褚曰:“征南宗室重臣,降意呼君,君何故辭?”褚曰:“彼雖親重,外藩也。褚備內臣,眾談足矣,入室何私乎?”太祖聞,愈愛待之,遷中堅將軍。太祖崩,褚號泣歐(嘔)血。文帝踐阼,進封萬歲亭侯,遷武衛將軍,都督中軍宿衛禁兵,甚親近焉。
初,褚所將為虎士者從征伐,太祖以為皆壯士也,同日拜為將,其后以功為將軍封侯者數十人,都尉、校尉百余人,皆劍客也。明帝即位,進封牟鄉侯,邑七百戶,賜子爵一人關內侯。褚薨,謚曰壯侯。子儀嗣。褚兄定,亦以軍功為振威將軍,都督徼道虎賁。太和中,帝思褚忠孝,下詔褒贊,復賜褚子孫二人爵關內侯。儀為鐘會所殺。泰始初,子綜嗣。
【注釋】
[6]微褚幾危:若不是許褚,曹操就要遇難了。
[7]質重:淳樸敦厚。
【譯文】
馬超率領一萬多步、騎兵追曹軍,箭矢像雨點一樣飛來。許褚告訴曹操,敵人來的很多,現在士兵都已經渡過河去,我們也應離開了。便扶著曹操上船。敵軍猛烈攻打,曹兵爭著渡河,船超重將要沉沒。許褚刀砍攀船的士兵,左手舉著馬鞍護住曹操,船工為流矢擊中死去,許褚右手撐船,勉強渡過對岸。那一天若不是許褚,曹操就要遇難了。后來曹操同韓遂、馬超單獨對話,左右的侍衛都不許跟隨,只帶了許褚一個人。馬超仗著力大,想突然地沖過來捉住曹操,早聽說許褚勇猛,懷疑跟來的就是他。便問曹操說:“公有位虎侯在什么地方?”曹操示意許褚,許褚瞪眼盯住馬超,馬超不敢動,各自返回。過了幾天,兩軍大戰,擊潰了馬超。許褚親自斬殺敵人,升任武衛中郎將。武衛的稱號,就從許褚開始設立的。軍中因為許褚力大如虎卻不聰明,稱他為虎癡。所以馬超問虎侯,至今人們還這樣稱呼他,都以為是他的姓名。
許褚性格謹慎守法,樸素凝重,沉默寡言。曹仁從荊州來拜見曹操,曹操還沒出來,曹仁就進去到殿外和許褚相見,曹仁招呼許褚進來坐下談話,許褚說:“魏王就要出來了。”便返身進殿,曹仁心里很忌恨他。有人因此而責備許褚說:“征南將軍是宗室重臣,降低身份來招呼你,你怎么推辭了呢?”許褚說:“他雖然是親戚重臣,卻是外藩。我擔任內臣,在眾人面前談話就足夠了,進屋去談莫非有什么私事嗎?”曹操聽說以后,更加愛惜他,升他為中堅將軍。曹操去世,許褚痛哭吐血。曹丕即皇帝位,晉封他為萬歲亭侯,升武衛將軍,總督中軍宿衛禁兵,對他十分親近。
起初,許褚所統率的虎士跟隨曹操東征西討,曹操認為他們都是壯士,同一天把他們都任命為將軍。后來,因功升任將軍封侯的有幾十人,作都尉、校尉的一百多人,都是劍客。魏明帝即位,晉封許褚牟鄉侯,食邑七百戶,賜他一個兒子關內侯的爵位。許褚死后,謚號壯侯,他的兒子許儀承襲爵位。許褚的哥哥許定也因為軍功擔任振威將軍,都督徼道虎賁衛士。太和年間明帝思念許褚忠孝,下詔贊美他。又賜他子孫二人關內侯爵位。許儀被鐘會所殺。泰始初年,許儀的兒子許綜繼承爵位。
上一篇:《三國志·袁紹傳》譯文與賞析
下一篇:《三國志·諸葛亮傳》譯文與賞析