美洲印第安人詩歌
一、北美印第安人詩歌
要充分理解北美印第安人詩歌,就必須了解它的歷史淵源和產(chǎn)生它的生活需要和愿望。歌唱是印第安人部落生活的重要活動(dòng)之一,絕大部分歌詞原來都是宗教的、世俗的儀式典禮、贊美頌揚(yáng)、念咒畫符等方面的用語。詩歌就是從這些歌詞中發(fā)展起來的。印第安人很少把歌唱看做娛樂活動(dòng),也很少把歌唱用做表達(dá)個(gè)人感情的“心聲”。有一位印第安人說過:“如果有誰要做出超凡的事業(yè),他就必須具有超凡的力量。”歌唱就是汲取這種超凡力量的最好方式,是印第安人幾乎在生活的各個(gè)領(lǐng)域?yàn)闋?zhēng)取成功所采取的手段。
印第安人進(jìn)行詩歌創(chuàng)作的動(dòng)因十分廣泛:歌頌神靈祈求福佑;使治病產(chǎn)生神效;在節(jié)日集會(huì)上通過歌舞向神靈傾訴心愿;在打獵、養(yǎng)馬、種植時(shí)呼吁神助;贊美神靈功德;記敘部落歷史;向人們宣示萬物根源;教誨人們要行為正當(dāng);抒發(fā)豪情;描繪幻境;撫慰?jī)和?激發(fā)愛情,引逗取樂,譏諷對(duì)手,蠱惑敵人;贊揚(yáng)名人;哀悼死者,鼓勵(lì)尚武精神;表達(dá)個(gè)人的感受;描述大自然的美景;刻畫民間傳說人物;在繁重的勞動(dòng)中借以輕松精神;在部落競(jìng)賽中借以活躍氣氛;或單純?yōu)楸磉_(dá)歡樂,或僅僅為戲謔取娛。
翻譯成英語的絕大部分印第安詩歌,基本上都是用于幻術(shù)或宗教活動(dòng)的詩歌。華盛頓·馬修斯博士曾從那伐鶴人當(dāng)中收集了161首山歌,并翻譯成英語。下面這首詩歌就是其中之一。
裝點(diǎn)江山的動(dòng)聽聲音啊!
它來自上蒼;
滾滾烏云,
霹靂雷震,
此起彼伏,回響不停
裝點(diǎn)江山的動(dòng)聽聲音。
裝點(diǎn)江山的動(dòng)聽聲音啊!
它來自大地;
莽莽草叢
蚱蜢齊鳴,
此起彼伏,回響不停
裝點(diǎn)江山的動(dòng)聽聲音。
有一些詩歌雖然初看起來是描述大自然秀美的作品,但在印第安人心目中都與宗教及頌神禮拜有聯(lián)系。吉布瓦族社會(huì)信奉巫術(shù),他們唱誦的許多贊美短詩都顯示出這一族的人民對(duì)周圍環(huán)境有著詩意的情懷。下面兩句詩抒發(fā)了吉布瓦人對(duì)六月艷陽天的新鮮感受:
在這一望無際的草原
我感到夏天猶如春天。
描繪幻境的詩歌很普遍。這些詩歌或者是齋戒后的個(gè)人幻覺或者是來之于拜神儀式,例如“跳神教”的許多詩歌就是這類作品。下面這首詩概括地揭示了“跳神”的全部希望:死去的族人和牛群都回到了身邊,這是神鷹和神鴉帶給人們的信息:大千世界來到了身旁,
整個(gè)部族來到了身旁,來到了身旁,
神鷹給部落送來了吉祥,
長(zhǎng)老們傳信忙,長(zhǎng)老們傳信忙。
他們漫山遍野來到了身旁,
牛兒來到了身旁,來到了身旁,
神鴉給部落送來了吉祥,
長(zhǎng)老們傳信忙,長(zhǎng)老們傳信忙。
另一方面,也有一些世俗事務(wù)方面的譏諷詩歌,例如:有一首關(guān)于西北海岸吹噓比賽的詩歌;還有一些搖籃曲、催眠曲等聽來都十分悅耳。一些競(jìng)賽當(dāng)中唱的詩歌也富有詩意。
阿茲特克人為培養(yǎng)詩人和歌手而設(shè)立了學(xué)校,曾產(chǎn)生幾位第一流的抒情詩人。著名的有吟唱詩人尼扎霍爾科約特爾。但在其他部落卻很少有純粹的抒情詩,浪漫愛情詩也非常罕見。有一些通過魔法激起愛情的詩歌可以看做例外。這些詩多數(shù)問世很遲,是白種人對(duì)印第安“愛情召喚”的描寫,純屬臆測(cè)。
在印第安人詩歌中,鮮有節(jié)奏感很強(qiáng)的勞動(dòng)詩歌;很難找出像一般海員的船歌或黑人的勞動(dòng)號(hào)子那樣的作品。尤其使人驚奇的是他們沒有敘事詩。印第安人慣于用散文講述故事或傳說,只在適合于韻文表達(dá)的場(chǎng)合才采用詩歌的體裁和格律,所以找不出同歐洲人的史詩、民謠、詩體傳奇等相應(yīng)的印第安詩歌。但是在雷納普部落中流傳有一首簡(jiǎn)陋的編年史歌。
印第安詩歌長(zhǎng)短不一,短的只有幾個(gè)字,長(zhǎng)的典禮詩一次可以連念幾天。吉布瓦族有一首紀(jì)念英雄的詩只由兩個(gè)字組成:一個(gè)字的意思是勇士,另一個(gè)字是英雄的名字。他的偉大功業(yè)已經(jīng)是家喻戶曉,所以詩中不需要再提一字。和這首兩字詩成為對(duì)照的是那伐鶴族的《夜歌》,這是一篇由324首按順序排列的歌曲組成的慶典長(zhǎng)詩,需要連續(xù)念誦幾天幾夜。
每一個(gè)印第安人都有做詩的天賦。歌唱是巫醫(yī)作法治病最為重要的手段,每個(gè)部落成員都可以通過做夢(mèng)或幻覺寫出詩歌,供必要時(shí)吟唱。許多盛大典禮也鼓勵(lì)人們創(chuàng)作詩歌,述說自己的真實(shí)感受或幻覺。但是,現(xiàn)在仍流行在印第安人中間的大部分詩歌的作者是誰不為人所知,尤其是宗教詩歌的作者皆為無名氏。人們認(rèn)為這一類詩歌是由神靈啟示而寫成的。但是,上面提到的尼扎霍爾科約特爾的抒情詩以及“蹲牛”部族的戰(zhàn)歌則是由個(gè)人署名的作品。
19世紀(jì)散見于幾十部著作中的英譯印第安詩歌,行文優(yōu)美,給美國(guó)文學(xué)增添了珍品。最好的翻譯作品都出自人種學(xué)專家的手筆,他們把語言學(xué)知識(shí)與詩才完美地結(jié)合起來。翻譯印第安詩歌難度很大,因?yàn)槿绻x開了儀式典禮的背景,詩歌的意義就很不容易為現(xiàn)代的讀者所理解。所以一般都需要加進(jìn)一些注解,讓讀者知道詩歌創(chuàng)作的背景。詞義的翻譯有時(shí)更加復(fù)雜困難。那些經(jīng)常使用的象征性詞語、修辭格、古詞語、神話典故等對(duì)印第安人來說,都是司空見慣,習(xí)以為常的,而要翻譯恰當(dāng),實(shí)非易事。
印第安詩歌同樣具有詩體寫作的一般特點(diǎn),如節(jié)奏、格式、意象、對(duì)照、單調(diào)、變化、詩體語言、對(duì)偶排比、諧音、擬人、擬聲等,但這些特點(diǎn)往往難以通過直譯表現(xiàn)出來。印第安詩歌沒有音律重音,也不按抑揚(yáng)格或揚(yáng)抑抑格音步創(chuàng)作。但是每種類型的詩歌都有著規(guī)整的節(jié)奏,節(jié)奏中間有時(shí)還加有感情呼語;重音有時(shí)錯(cuò)位,以構(gòu)成某些旋律格式。印第安歌曲或宗教儀式中的呼唱乍聽上去似乎并無規(guī)律,但連續(xù)傾聽?zhēng)讉€(gè)小時(shí),自然會(huì)領(lǐng)悟到某種明顯的節(jié)奏,與擊鼓的拍子緊密地聯(lián)系在一起。這種節(jié)奏都是經(jīng)過精心推敲而制定的。
印第安詩歌的意義在譯成英語后常常十分晦澀,這不僅是由于詩體問題,而且是由于印第安詩歌本身就刻意顯示深?yuàn)W玄秘,曖昧含混,一般人很難具有像印第安人傾聽詩歌時(shí)的心理狀態(tài),要準(zhǔn)確地欣賞一首印第安詩歌并非易事,但這不等于說不可能欣賞用現(xiàn)代英語翻譯的優(yōu)秀譯本。如果譯者對(duì)它的淵源和背景加以恰當(dāng)?shù)脑u(píng)論,就更能受到讀者的喜愛。
二、南美印第安人詩歌
南美印第安人的本土詩歌基本上有兩種類型。第一種是“詠唱詩歌”,內(nèi)容上和形式上按節(jié)奏往返重復(fù),圍繞著各種常見的主題,伴隨音樂、舞蹈或某種儀式動(dòng)作。這種詩歌在南美大陸上不識(shí)字的印第安人中間普遍流行。第二種是“特殊詩歌”,表達(dá)內(nèi)心的思相感情。這種詩歌屬于口頭文學(xué)類型,原來沒有手抄本。這類詩歌在南美秘魯?shù)挠〖尤艘约爸抢桶⒏⒌陌⒘_坎尼亞人中間至少發(fā)現(xiàn)過兩次。現(xiàn)在保留下來的詩歌是收集在他們的16世紀(jì)和17世紀(jì)編年史中的一些片斷,以及根據(jù)當(dāng)代印第安文化中流傳的民間傳說所記錄下來的少量詩作。
南美印第安詩歌在功能、主題、形式結(jié)構(gòu)等方面,涉及的范圍很廣??梢耘e出兩種極端情形作為例子。一種形式只有一連串具有規(guī)則性節(jié)奏的音節(jié),但沒有任何意義。這些淺陋的詩歌據(jù)信具有震懾魔怪的力量;相同性質(zhì)的簡(jiǎn)單歌曲有時(shí)只有幾個(gè)字,例如查科部落的魯爾人有一種兩字詩“進(jìn)(入山)谷”;他們可以把這樣的兩字詩重復(fù)誦念整整一個(gè)夜晚。另一種是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的集體合誦詩,例如巴西土庇納姆巴人有一首詩歌,它由某個(gè)人領(lǐng)唱偶句,然后由全村人跟著迭唱。在內(nèi)容上,這種詩類似西方的史詩。南美印第安人都把詩歌主要用于宗教和魔法活動(dòng)。在加勒比海一帶及太平洋沿岸的低平地區(qū)、文化較低的部落中,尤其如此。但是詠唱詩歌并不總是用于迷信活動(dòng);它所用的節(jié)奏也并不總是魔法或典禮活動(dòng)中所用那種單調(diào)重復(fù)的節(jié)奏。比如卡提奧人就有自己創(chuàng)造的節(jié)奏分明的勞動(dòng)歌曲。
在族人宴會(huì)上歌唱不同主題的世俗詩歌是娛樂活動(dòng)的常見形式。這些主題包括種植、收獲、打獵、捕魚、走獸、鳴禽等各個(gè)方面。據(jù)說委內(nèi)瑞拉的奧托馬克人,一年到頭每個(gè)晚上都要把全村人集合起來站成三層的同心圓圈,由一位首領(lǐng)在中心帶領(lǐng)大家一起唱歌跳舞。熱帶林區(qū)許多部落用于純粹娛樂性的歌曲,在生活中已經(jīng)占有重要地位。這些歌曲的歌詞及節(jié)奏已經(jīng)不僅僅是為了適應(yīng)某一曲調(diào),進(jìn)行簡(jiǎn)單重復(fù),而是接近于真正詩歌的水平。巴西的太尼太哈拉人、塔庇拉佩人、卡拉雅人都把合唱或獨(dú)唱這種歌曲作為他們最愛好的消遣方式。這些歌曲有的是即席創(chuàng)作的;雖然沒有明顯的韻腳,明喻的采用卻已經(jīng)達(dá)到很高水平,而形成了詩歌風(fēng)格的重要因素。在土庇納姆巴人中間,優(yōu)異的詩歌創(chuàng)作才能得到了社會(huì)的承認(rèn),杰出的作者享有很高的聲望,據(jù)說即使敵對(duì)部落俘虜了他,也會(huì)推崇備至,予以釋放。
阿羅坎尼亞人取得了比較優(yōu)異的成就,產(chǎn)生了具有特色的詩歌文學(xué)。這些詩歌雖然仍然以一般的詠唱詩歌為基礎(chǔ),但已經(jīng)開始體現(xiàn)語言本身所具有的韻律,詩人們開始自覺地利用語言的這一特征,更加有力地表達(dá)思想情感。這些印第安人勇于進(jìn)取,強(qiáng)調(diào)發(fā)揮個(gè)人才能,特別崇尚雄辯。他們不僅重視演說,而且有意識(shí)地進(jìn)行關(guān)于演說術(shù)的培養(yǎng)和教育。印第安詩人惟一的職責(zé)就是為公眾集會(huì)儀式寫作歌曲。這些歌曲缺乏嚴(yán)格的音律形式和韻律,但是大量地使用了明喻、暗喻以及詞語重復(fù)等詩歌技巧。阿羅坎尼亞歌曲是在19世紀(jì)按古代風(fēng)格寫作的,歌詞本身就是詩。這些詩歌成了一些現(xiàn)代智利詩歌的源泉。阿羅坎尼亞詩歌常見的主題是浪漫色彩的愛情、色欲和兩性關(guān)系、戰(zhàn)爭(zhēng)回憶、侮辱和爭(zhēng)執(zhí)、諷刺、死亡、日常生活中發(fā)生的事件,如搶劫、宴會(huì)、酒醉后的喧鬧等。
印加人詩歌是美洲土著人民所取得的突出文學(xué)成就。它雖然在語言和形式上都經(jīng)歷了長(zhǎng)期的洗練,但仍然保持著其土生土長(zhǎng)的特色,成為現(xiàn)在美洲印第安人歷史遺產(chǎn)的重要組成部分。它活生生地再現(xiàn)了印第安人昔日生活的景象。西班牙殖民者來到美洲以前的印加詩歌為數(shù)不多,但也足以從中窺見這些詩歌的基本特點(diǎn)。它們表達(dá)了無比真摯的人類感情,深切動(dòng)人的宗教理想和志愿,或詼諧、或憂郁、或激越、或高亢、或嚴(yán)肅,真正反映了偉大的安第斯文化,反映了創(chuàng)造它們的印第安精神。
J·羅伊等人曾正確地評(píng)價(jià)了古代印加人的語言魁查語獨(dú)特的詩歌特點(diǎn)。今天居住在秘魯、玻利維亞等地的大約500萬安第斯印第安人仍在使用這種語言。這種語言每個(gè)字的重音一律落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上,具有極其自然的節(jié)奏。再加上可以自由運(yùn)用的詞綴,可以用它來表達(dá)極其微妙細(xì)膩的意義和感情。用這種精妙語言寫成的作品構(gòu)成了印加文學(xué)的主體,其中有拜神禱文、祝神贊歌,長(zhǎng)篇敘事詩、詩劇和詠唱詩歌。這些作品經(jīng)常在盛大的群眾集會(huì)上朗誦、表演、歌唱,一代代流傳不輟。它不僅是這個(gè)沒有文字的民族保存其神話、傳說、歷史傳統(tǒng)的寶庫(kù),而且是表現(xiàn)印第安人民認(rèn)識(shí)人際關(guān)系及人與自然的關(guān)系的證明。下面一節(jié)詩摘自一首印加禱文:
太陽——月亮;
白晝——夜晚;
夏季——冬天;
實(shí)而不虛
秩序井然
邁步向前
目標(biāo)在望。
天神高舉,
皇華權(quán)杖,
指引萬物
來會(huì)此方
啊!請(qǐng)聽下言,
請(qǐng)納下言,
神杖永舉,
賜我長(zhǎng)生,
賜我康健。
大多數(shù)印加詩歌是抒發(fā)愛情的詩歌,格調(diào)憂傷,富于對(duì)引喻的自然,至今仍是魁查人最常采用的詩歌形式。實(shí)際上,秘魯或玻利維亞流行的大多數(shù)詩歌,無論是用西班牙語還是用魁查語寫的,在風(fēng)格和主題上都帶有古代印加詩歌的特色。除了這種詩歌以外,現(xiàn)代魁查人舞劇中有些臺(tái)詞也有相當(dāng)高的詩歌價(jià)值。這些戲劇是高地印第安人在慶祝羅馬天主教會(huì)的宗教節(jié)日時(shí)表演的。這些戲劇的臺(tái)詞從精神上及語言上保存了一種流傳不輟、真正偉大的詩歌傳統(tǒng)。
上一篇:美術(shù)與詩歌
下一篇:芬蘭詩歌