古從軍行
【原文】
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河[1]。
行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多[2]。
野云萬(wàn)里無(wú)城郭,雨雪紛紛連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車[3]。
年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃[4]入漢家。
【注釋】
[1]傍:順著。交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。
[2]行人:出征戰(zhàn)士。公主琵琶:漢武帝時(shí)以江都王劉建女細(xì)君嫁烏孫國(guó)王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以?shī)手?/p>
[3]“聞道”二句:是說(shuō)邊戰(zhàn)還在進(jìn)行,只得隨著將軍去拼命。漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰(zhàn)不利,廣利上書請(qǐng)罷兵回國(guó),武帝大怒,發(fā)使至玉門關(guān),曰:“軍有敢入,斬之!”
[4]蒲桃:葡萄。
【作者介紹】
李頎(690-751年),漢族,東川(今四川三臺(tái))人(有爭(zhēng)議),唐代詩(shī)人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開元十三年(725年)進(jìn)士,做過(guò)新鄉(xiāng)縣尉的小官。詩(shī)以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。
【賞析】
此詩(shī)作于天寶(唐玄宗年號(hào),742-756年)初年。據(jù)《資治通鑒·天寶元年》記載:“是時(shí),天下聲教所被之州三百三十一,羈縻之州八百,置十節(jié)度、經(jīng)略使以備邊……凡鎮(zhèn)兵四十九萬(wàn)人,馬八萬(wàn)余匹。開元之前,每歲供邊兵衣糧,費(fèi)不過(guò)二百萬(wàn);天寶之后,邊將奏益兵浸多,每歲用衣千二十萬(wàn)匹,糧百九十萬(wàn)斛,公私勞費(fèi),民始困苦矣?!庇纱丝芍?shī)人所歌詠的雖為歷史,但是詩(shī)的內(nèi)容卻表達(dá)了他對(duì)唐玄宗“益事邊功”的窮兵黷武開邊之策的看法。
“從軍行”是樂(lè)府古題。此詩(shī)借漢皇開邊,諷玄宗用兵。實(shí)寫當(dāng)代之事,由于怕觸犯忌諱,所以題目加上一個(gè)“古”字。它對(duì)當(dāng)代帝王的好大喜功、窮兵黷武、視人民生命如草芥的行徑加以諷刺,悲多于壯。全詩(shī)記敘從軍之苦,充滿非戰(zhàn)思想。萬(wàn)千尸骨埋于荒野,僅換得葡萄歸種中原,顯然得不償失。全詩(shī)一步緊一步,由軍中平時(shí)生活,到戰(zhàn)時(shí)緊急情況,最后說(shuō)到死,為的是什么?這十一句的壓力逼出了最后一句的答案:“空見蒲桃入漢家?!?/p>
“蒲桃”就是葡萄。漢武帝時(shí)為了求天馬(即阿拉伯馬),開通西域,便亂啟戰(zhàn)端。當(dāng)時(shí)隨天馬人中國(guó)的還有蒲桃和苜蓿的種子,漢武帝把它們種在離宮別館之旁,彌望皆是。這里“空見蒲桃入漢家”一句,用此典故,譏諷好大喜功的帝王,犧牲了無(wú)數(shù)人的性命,換到的只有區(qū)區(qū)的蒲桃而已。言外之意,可見帝王是怎樣草菅人命了。
此詩(shī)全篇一句緊一句,句句蓄意,步步緊逼,直到最后一句,才畫龍點(diǎn)睛,著落主題,顯示出此詩(shī)巨大的諷喻力。
上一篇:《華燁燁》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:《古離別》原文、注釋、譯文、賞析