鱄設(shè)諸刺吳王
(昭公二十七年)
【題解】
這里描繪了一個驚心動魄的弒君情節(jié)。由公子光產(chǎn)生弒君念頭,到刺殺成功,一切都發(fā)展得那么快,出人意料,干凈利落。文中用栩栩如生的刺殺場面襯托出刺客鱄設(shè)諸的勇猛。這也許是中國歷史上最早的“自殺式襲擊”,其難度之大絕不是常人能想到的。
【原文】
吳子欲因楚喪而伐之,使公子掩余、公子燭庸帥師圍潛。使延州來季子聘于上國[145],遂聘于晉,以觀諸侯。楚莠尹然,工尹麇帥師救潛[146]。左司馬沈尹戌帥都君子與王馬之屬以濟(jì)師[147],與吳師遇于窮[148]。令尹子常以舟師及沙汭而還[149]。左尹郤宛、工尹壽帥師至于潛,吳師不能退。
【注釋】
[145]上國:中原各國。
[146]工尹:或當(dāng)作“王尹”,否則與下工尹壽重。
[147]王馬之屬:王室的管馬官及其部屬。濟(jì)師:增援。
[148]窮:在今安徽霍邱縣南。
[149]沙汭:沙水邊,在今安徽懷遠(yuǎn)縣東北。
【譯文】
吳王想乘著楚國有喪事的機(jī)會去攻打楚國,于是派公子掩余、公子燭庸率兵包圍潛地,又派延州來季子去訪問中原各國。接著季子又去訪問晉國,以觀察各個諸侯的態(tài)度。楚國的莠尹然、工尹麇率兵去救援潛地,左司馬沈尹戌率領(lǐng)都邑親兵和王馬的部屬增援軍隊,和吳軍在窮地相遇。下令讓尹子常帶領(lǐng)水軍到了沙汭后又返回來,左尹郤宛、工尹壽領(lǐng)兵到達(dá)潛地,隔斷了吳軍的退路。
【原文】
吳公子光曰:“此時也,弗可失也。”告鱄設(shè)諸曰:“上國有言曰:‘不索何獲?’我,王嗣也,吾欲求之。事若克,季子雖至,不吾廢也。”鱄設(shè)諸曰:“王可弒也。母老子弱,是無若我何[150]。”光曰:“我,爾身也[151]。”
【注釋】
[150]是無若我何:意為我死了他們怎么辦。
[151]我,爾身也:我就是你。這是公子光對鱄設(shè)諸的誓詞。
【譯文】
吳國的公子光說:“這正是個好時機(jī),一定不要錯過。”他告訴鱄設(shè)諸說:“中原的國家說過這樣一句話:‘不去索取,怎么能夠得到王位。’我,是王位的繼承人,我就要索取王位。如果事情成功了,即便是季子來了,也不能廢除我。”鱄設(shè)諸說:“君王是可以殺掉的。然而我母親老了,兒子還小,我死了以后他們怎么辦?”公子光說:“我就是你。”
【原文】
夏四月,光伏甲于堀室而享王[152]。王使甲坐于道,及其門。門階戶席[153],皆王親也,夾之以鈹[154]。羞者獻(xiàn)體改服于門外[155],執(zhí)羞者坐行而入[156],執(zhí)鈹者夾承之,及體以相授也。光偽足疾,入于堀室。鱄設(shè)諸置劍于魚中以進(jìn),抽劍刺王,鈹交于胸[157],遂弒王。闔廬以其子為卿。
【注釋】
[152]堀室:同“窟室”,地下室。
[153]門階戶席:大門、臺階、內(nèi)室門、酒席邊。
[154]鈹(pī):劍類,形如刀而兩邊有刃。
[155]羞者:進(jìn)食的人。獻(xiàn)體改服:脫光衣服換上別人的衣服。
[156]坐行:膝行。
[157]鈹交于胸:劍從兩旁交叉刺進(jìn)胸部。
【譯文】
夏季四月,公子光在地下室埋伏下武士,同時宴請吳王。吳王讓武士坐在道路兩旁,一直到大門口。大門、臺階、內(nèi)室門、酒席邊,都是吳王的親兵,他們手持短劍護(hù)衛(wèi)在吳王兩旁,進(jìn)獻(xiàn)食物的人在門外脫光衣服換上別人的衣服,再跪著膝行而入,持劍的人用劍夾著進(jìn)獻(xiàn)食物的人,劍尖幾乎碰到他們的身上,然后才遞給上菜的人。公子光假裝有病,進(jìn)入了地下室,鱄設(shè)諸把劍放在魚肚子里端了進(jìn)來,當(dāng)靠近吳王時抽出劍來刺殺吳王,道路兩旁吳王的親兵的短劍同時交叉刺進(jìn)了鱄設(shè)諸的胸膛,就這樣殺死了吳王。闔廬于是就封鱄設(shè)諸的兒子做了卿。
【評析】
本文講述的是春秋時代,因吳王繼承了王位,引起長兄公子光的極為不滿與妒忌,于是他處心積慮,借嘗魚鮮,上演了一場鴻門宴,刺殺了吳王。
文章首先描述了吳王為預(yù)防意外而做的戒備工作:從道路兩旁—大門—臺階—內(nèi)室門—酒席邊,都安排了自己的親兵,連進(jìn)獻(xiàn)食物的人都被短劍威脅著,但最終還是難逃一劫。寫到公子光,以嘗鮮魚為名,宴請吳王,預(yù)示著一場驚人的刺殺行動。接著,這位身體彪悍的鱄設(shè)諸先生在吳王的護(hù)衛(wèi)用矛頭抵住自己的胸口的情況下,突然抽出藏在魚腹的短劍,猛地?fù)湎騾峭酢6虅Υ踢M(jìn)吳王身體的同時,矛頭也穿透了鱄設(shè)諸的胸膛。這種場面是那么的讓人撕心裂肺,鱄設(shè)諸的勇猛,不禁讓世人黯然失色。
在那個時代,弒君是彌天大罪,鱄設(shè)諸的這種舉動,真可謂是膽大包天。同時也揭露出在宮廷內(nèi)部的皇親國戚、文武大臣,為了爭權(quán)奪利,根本沒有什么王法、規(guī)矩、禮節(jié)等等,宮廷之外的平民百姓把宮廷內(nèi)的一切都看得那么神圣和神秘,其實(shí)不過如此。
暗殺政敵本身是一種冒險,一場賭博,其中也充滿了偶然性,決定勝負(fù)往往在一剎那,在一些小小的細(xì)節(jié)之上。倘若動作慢一點(diǎn),公子光將是另一種下場;但他勝了,勝者為王,命運(yùn)由此出現(xiàn)了轉(zhuǎn)折。
上一篇:左傳全集《祁奚請免叔向》原文賞析與注解
下一篇:左傳全集《鄭子家告趙宣子》原文賞析與注解