系辭
【題解】
《系辭》闡釋了卦爻辭的意義及卦象爻位,所用的方法有取義說(shuō)、取象說(shuō)、爻位說(shuō);論述了求卦的過(guò)程,用數(shù)學(xué)方法解釋了求卦的原理《系辭》認(rèn)為,《周易》是一部講圣人之道的典籍,它有四種圣人之道:一是察言;二是觀變;三是制器;四是卜占。《周易》是憂患之書(shū),是道德教訓(xùn)之書(shū)。對(duì)《易經(jīng)》的基本原理,《系辭》進(jìn)行了創(chuàng)造性的解釋和發(fā)揮,認(rèn)為“一陰一陽(yáng)之謂道”,奇偶二數(shù)、陰陽(yáng)二爻、乾坤兩卦、八經(jīng)卦、“六十四卦”,都由一陰一陽(yáng)構(gòu)成,沒(méi)有陰陽(yáng)對(duì)立,就沒(méi)有《周易》。《系辭》認(rèn)為,易卦包羅萬(wàn)象,囊括了一切變化法則。它強(qiáng)調(diào)“《易》有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦,八卦定吉兇,吉兇生大業(yè)”,將以箸求卦的過(guò)程理論化,實(shí)際蘊(yùn)涵著宇宙生成論,對(duì)后世思想家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
上篇
【原文】
天尊地卑,乾坤定[1]矣。卑高以陳,貴賤位[2]矣。動(dòng)靜有常,剛?cè)釘郲3]矣。方以類聚,物以群分,吉兇[4]生矣。在天成象,在地成形,變化見(jiàn)[5]矣。是故剛?cè)嵯嗄6],八卦相蕩。鼓之以雷霆,潤(rùn)之以風(fēng)雨;日月運(yùn)行,一寒一暑。乾道[7]成男,坤道成女。乾知[8]大始,坤作成物。乾以易知,坤以簡(jiǎn)能;易則易知[9],簡(jiǎn)則易從;易知?jiǎng)t有親,易從則有功;有親則可久,有功則可大;可久則賢人之德,可大則賢人之業(yè)。易簡(jiǎn)而天下之理得。天下之理得而成位[10]乎其中矣。
【注釋】
[1]定:確定。
[2]位:依序而排定。
[3]斷:斷定,斷然可知。
[4]吉兇:所處位置的得失。
[5]見(jiàn):顯現(xiàn)。
[6]摩:交錯(cuò)。
[7]乾道:乾的法則。
[8]知:主宰。
[9]知:知曉。
[10]成位:成就不朽的名位。
【譯文】
天高地低,乾坤的關(guān)系就確定了。低與高陳列在一起,貴與賤的地位便顯現(xiàn)出來(lái)。動(dòng)靜的轉(zhuǎn)化有一定的常規(guī),剛?cè)峋陀辛伺卸ǖ囊罁?jù)。宇內(nèi)的東西以類相聚,各類物種以群相分,由此產(chǎn)生了吉和兇。天上的東西形成一定氣象,地上的東西形成一定形體,由此出現(xiàn)了變化。所以,剛?cè)嵯嗷ソ诲e(cuò),八卦相互推動(dòng)。以雷霆來(lái)鼓動(dòng),以風(fēng)雨來(lái)潤(rùn)澤。日月運(yùn)行,一冷一熱。乾的法則是產(chǎn)生男性,坤的法則是產(chǎn)生女性。乾主宰事物的肇始,坤經(jīng)管事物的成就。乾因?yàn)閱我凰阅苤髟祝ひ驗(yàn)楹?jiǎn)約所以有能力。單一則容易知曉,簡(jiǎn)約則容易隨從。容易知曉則會(huì)有人親和,容易隨從則會(huì)有所成就。有人親和則可長(zhǎng)久,有所成就則可壯大。可以長(zhǎng)久,這是賢人具備的稟性;可以壯大,這是賢人從事的事業(yè)。遵從易簡(jiǎn),便得到天下之理。得到天下之理,便可確定在天地之間的位置。
【解析】
天地就是乾坤,乾為天盤,坤為地盤。以尊卑配天地,此“天地盤”是易學(xué)應(yīng)用的基本模式,也是易學(xué)的根本學(xué)理。
【原文】
圣人設(shè)卦觀象,系辭[11]焉而明吉兇,剛?cè)嵯嗤贫兓J枪蔥12]吉兇者,失得之象也;悔吝者,憂虞[13]之象也。變化者,進(jìn)退之象也;剛?cè)嵴撸瑫円怪笠病A持畡?dòng),三極[14]之道也。是故君子所居而安者,《易》之序[15]也;所樂(lè)而玩者,爻之辭也。是故君子居則觀其象而玩其辭,動(dòng)則觀其變而玩其占。是以自天佑[16]之,吉無(wú)不利。
【注釋】
[11]系辭:附上文字。
[12]是故:所以。
[13]憂虞:憂慮。
[14]三極:天、地、人。
[15]序:標(biāo)定的位置。
[16]佑:庇佑。
【譯文】
圣人創(chuàng)制卦象,觀察物象,附上文字說(shuō)明吉兇,用剛?cè)嵯嗤粕鲎兓K裕^“吉兇”,是指失得之象。所謂悔吝,是指憂慮之象。所謂“變化”,是指進(jìn)退之象。所謂“剛?cè)帷保侵笗円怪蟆A车耐苿?dòng),模擬著天、地、人的變化法則。所以,君子安居的處所是《易》所標(biāo)定的位置,樂(lè)于把玩的是所附的爻辭。所以,君子安定下來(lái),則觀《易》之象而玩《易》之辭;行動(dòng)起來(lái),則觀《易》之變而玩《易》之占。所以,依靠天的庇佑,吉祥而沒(méi)有不利。
【解析】
此處介紹“圣人設(shè)卦觀象,系辭焉而明吉兇”之法。“圣人”當(dāng)是指筮卦者,即占筮家。至于“設(shè)卦”方法,古往今來(lái),眾說(shuō)紛紜。但在《系辭》中,只有“大衍筮卦”法的記載。此處明言“圣人設(shè)卦觀象,系辭焉而明吉兇”,指出觀察確實(shí)是判斷吉兇的關(guān)鍵。正所謂“八卦以象告”,這個(gè)“象”字即是用“八卦”來(lái)反映的。
【原文】
彖者,言[17]乎象者也;爻者,言乎變[18]者也。吉兇者,言乎其失得也;悔吝者,言乎其小疵[19]也;無(wú)咎者,善補(bǔ)過(guò)也。是故列[20]貴賤者存乎位,齊[21]小大者存乎卦,辯吉兇者存乎辭,憂悔吝者存乎介[22],震[23]無(wú)咎者存乎悔。是故卦有小大,辭有險(xiǎn)易;辭也者,各指[24]其所之。
【注釋】
[17]言:談。
[18]變:變化。
[19]小疵:小毛病。
[20]列:陳列,引申為分別。
[21]齊:等齊,用標(biāo)尺量度意。
[22]介:纖細(xì)。
[23]震:動(dòng)。
[24]指:指明。
【譯文】
所謂“彖”,是在談卦象。所謂“爻”,是在談變化。所謂“吉兇”,是說(shuō)它的失得。所謂“悔吝”,是說(shuō)它有小毛病。之所以“無(wú)咎”,那是因?yàn)樯朴谘a(bǔ)過(guò)。所以,分別貴賤的界限在于爻位,衡量小大的標(biāo)準(zhǔn)在于卦象,辨別吉兇的依據(jù)在于卦爻辭。擔(dān)心悔吝的原因在于細(xì)微,動(dòng)而無(wú)咎的前提在于悔過(guò)。所以,卦有小大的區(qū)別,辭有險(xiǎn)易的不同。辭的功用,在于各自指明本卦本爻的導(dǎo)向。
【解析】
“彖”應(yīng)是指《彖傳》的內(nèi)容。所謂“彖者,斷也”,是指將一個(gè)六爻為整體的大象,一刀兩斷,變成“六爻之動(dòng),三極之道也”,成為兩個(gè)三爻單卦,會(huì)意取象,說(shuō)明一卦之義,首以卦象為準(zhǔn),故曰“言乎象者也”。爻,每卦六爻,六十四卦共三百八十四爻。一卦六爻之中,可爻變,可爻不變,可變一爻,可變多爻,可變?nèi)魏呜常匙兗簇宰儭R虼耍持x在“變”,爻有爻辭,是易爻占筮的示例范本,正所謂“不可為典要,唯變所適”。
【原文】
《易》與天地準(zhǔn),故能彌綸[25]天地之道。仰以觀于天文,俯以察[26]于地理,是故知幽明之故;原始反終,故知死生之說(shuō)[27];精氣為物,游魂為變,是故知鬼神之情狀。與天地相似,故不違;知周乎萬(wàn)物而道濟(jì)天下,故不過(guò);旁行[28]而不流,樂(lè)天知命,故不憂;安土敦乎仁,故能愛(ài)。范圍天地之化而不過(guò),曲成[29]萬(wàn)物而不遺,通乎晝夜之道而知,故神無(wú)方而《易》無(wú)體。
【注釋】
[25]彌綸:普遍籠罩。
[26]察:考察。
[27]說(shuō):推理、推算,引申為氣數(shù)。
[28]旁行:廣泛遵行。
[29]曲成:經(jīng)過(guò)反復(fù)曲折而得以成就。
【譯文】
《易》以天地為范本,所以能涵括天地的法則。仰而觀察天文,俯而考察地理,所以知曉明暗的緣故。依據(jù)起始推測(cè)終了,所以知曉死生的氣數(shù)。精氣聚而為物,游魂散而為變,所以知曉鬼神的情況。因?yàn)樗c天地相似,所以不違背天地;因?yàn)樗闹腔郾榧叭f(wàn)物,它的法則益于天下,所以不偏離萬(wàn)物。全面遵行而不偏離,樂(lè)其天然知順其勢(shì),所以心無(wú)所憂;安于其境厚施于仁,所以能懷愛(ài)心。囊括天地的變化而不偏離,成就萬(wàn)物的表里而無(wú)遺佚,所以神沒(méi)有固定處所而《易》不拘于固定主體。
【解析】
“法象莫大乎天地”,反映天地的變化,故與天地準(zhǔn),而與天地相似,自然包含了天地間的一切道理。易學(xué)取法天地,仰觀俯察,精心總結(jié),高度抽象。仰觀天文,蕩成八卦以象天盤;俯察地理,制出九宮以象地盤。周易只用天地二盤,不另設(shè)人盤。天人合一,人是一小天地,天地盤合一即人盤之用,易為人所應(yīng)用,故不另設(shè)人盤,而人盤已在其中。
【原文】
一陰一陽(yáng)[30]之謂道。繼[31]之者善也,成[32]之者性也。仁者見(jiàn)之謂之仁,智者見(jiàn)之謂之智,百姓日用而不知,故君子之道鮮[33]矣。顯諸仁[34],藏諸用[35],鼓萬(wàn)物而不與圣人同憂,盛德大業(yè)至矣哉!富有之謂[36]大業(yè),日新之謂盛德。生生之謂易,成象之謂乾,效法[37]之謂坤,極數(shù)知來(lái)[38]之謂占,通變[39]之謂事,陰陽(yáng)不測(cè)[40]之謂神。
【注釋】
[30]一陰一陽(yáng):陰陽(yáng)更迭。
[31]繼:繼承。
[32]成:成就。
[33]鮮:少。
[34]仁:仁德。
[35]用:功用。
[36]謂:是。
[37]效法:效法之能。
[38]來(lái):將來(lái)。
[39]通變:通達(dá)變化。
[40]不測(cè):難以揣度。
【譯文】
一陰一陽(yáng)的相反相生運(yùn)轉(zhuǎn)不息,這就是道。繼承它便是善,成就它的是性。仁者見(jiàn)了它說(shuō)它是仁,智者見(jiàn)了它說(shuō)它是智,百姓每天都在接觸它卻并不了解它,所以君子之道是很少見(jiàn)的了。顯現(xiàn)于外的是仁德,潛藏于內(nèi)的是功用,催生萬(wàn)物卻不像圣人那樣耗費(fèi)心機(jī),盛德大業(yè)可以說(shuō)是達(dá)到極限了!富有就是大業(yè),日新就是盛德,生而又生就是易。擔(dān)負(fù)成象之職的就是乾,具有效法之能的就是坤。窮盡蓍草之?dāng)?shù),以測(cè)未來(lái)之事,就是占。通達(dá)變化就是事。陰陽(yáng)變化難以揣度,就是神。
【解析】
《易》以“一陰一陽(yáng)之謂道”,是易家言,非道家言,亦非儒家言。故以陰陽(yáng)得配為吉,以陰陽(yáng)失配為兇。陰陽(yáng)相繼則事物成,故“善”。孤陰孤陽(yáng)則事物絕,非道也。事情的成功與失敗在于自己的悟性,有悟性則遵循法則而行事,故事可成道亦可成。
【原文】
夫《易》廣矣大矣!以言乎遠(yuǎn)則不御,以言乎邇[41]則靜而正[42],以言乎天地之間則備矣。夫乾,其靜也專[43],其動(dòng)也直,是以大生焉;夫坤,其靜也翕[44],其動(dòng)也辟,是以廣生焉。廣大配天地,變通配四時(shí),陰陽(yáng)之義配日月,易簡(jiǎn)之善配至德[45]。
【注釋】
[41]邇:近。
[42]靜而正:勿須動(dòng)即可驗(yàn)證。
[43]專:通“團(tuán)”,圓。
[44]翕(xī):合。
[45]至德:最高的德性。
【譯文】
《易》,廣啊大啊!談及其遠(yuǎn)則無(wú)可駕馭,談及其近則靜處可證,談及天地之間則無(wú)處不在。乾,就其靜止而言,是圓的;就其運(yùn)動(dòng)而言,是直的。所以,才產(chǎn)生了大。坤,就其靜止而言,是凝聚的;就其運(yùn)動(dòng)而言,是舒展的。所以,才產(chǎn)生了廣。廣大與天地相匹配,變通與四時(shí)相匹配,陰陽(yáng)的意義與日月相匹配,易簡(jiǎn)的美好與至德相匹配。
【解析】
這是稱贊易之廣大,不論遠(yuǎn)近,皆無(wú)敵對(duì)而靜正。若言天地之間,則完全可從天地盤中體現(xiàn)無(wú)遺。這是又一次贊頌天地盤的功能。“天地盤”立法簡(jiǎn)易而美好,堪稱“至德”,充分體現(xiàn)了易學(xué)的特色。
【原文】
子曰:“《易》其至[46]矣乎!夫《易》,圣人所以崇德而廣業(yè)也。知[47]崇禮卑,崇效天,卑法地。天地設(shè)位,而《易》行乎其中矣。成性存存,道義之門[48]。
【注釋】
[46]至:至高無(wú)上。
[47]知:智。
[48]門:門戶。
【譯文】
孔子說(shuō):“《易》,那可是至高無(wú)上的呀!《易》,是圣人用宣高揚(yáng)道德而開(kāi)拓事業(yè)的。智慧在于高明,禮節(jié)在于謙卑。高明效法于天,謙卑效法于地。天地確定了位置,《易》的變化便運(yùn)行于其中了!不斷積累成就的本性,便是步入道義的門戶。”
【解析】
這同樣是對(duì)易的贊揚(yáng)。崇為高,卑為下,知高敬下,高以下為基,崇效天,卑法地,以“天地盤”配之。“天地盤”設(shè)立后,易理即在“天地盤”中體現(xiàn)出來(lái)。所以,“天地設(shè)位而易行乎其中矣”。
【原文】
圣人有以見(jiàn)天下之賾[49],而擬諸其形容,象其物宜,是故謂之象。圣人有以見(jiàn)天下之動(dòng),而觀其會(huì)通[50],以行其典禮,系辭焉以斷其吉兇,是故謂之爻。言天下之至賾而不可惡[51]也,言天下之至動(dòng)而不可亂也。擬[52]之而后言,議之而后動(dòng),擬議以成其變化。“鳴鶴在蔭,其子和[53]之。我有好爵,吾與爾靡之。”子曰:“君子居其室,出其言善,則千里之外應(yīng)之,況其邇[54]者乎!居其室,出其言不善,則千里之外違之,況其邇者乎!言出乎身,加乎民。行發(fā)乎邇,見(jiàn)乎遠(yuǎn)。言行,君子之樞機(jī),樞機(jī)之發(fā),榮辱之主也。言行,所以動(dòng)天地也,可不慎乎?”“同人,先號(hào)咷而后笑。”子曰:“君子之道,或出或處,或默或語(yǔ)。二人同心,其利斷金。同心之言,其臭[55]如蘭。”
“初六:藉用白茅,無(wú)咎。”子曰:“茍錯(cuò)[56]諸地而可矣,藉之用茅,何咎之有?慎之至矣。夫茅之為物薄,而用可重也,慎斯術(shù)也以往,其無(wú)所失矣。”“勞謙,君子有終,吉。”子曰:“勞而不伐[57],有功而不德,厚之至也。語(yǔ)以其功下人者也。德言盛,禮言恭。謙也者,致恭以存其位者也。”“亢龍有悔。”子曰:“貴而無(wú)位,高而無(wú)民,圣人在下,位而無(wú)輔[58],是以動(dòng)而有悔也。”“不出戶庭,無(wú)咎。”子曰:“亂之所生也,則言語(yǔ)以為階,君不密則失臣,臣不密則失身,幾[59]事不密則害成。是以君子慎密而不出也。”子曰:“作《易》者其知盜乎?《易》曰:‘負(fù)且乘,致寇至。’負(fù)也者,小人之事也。乘也者,君子之器也。小人而乘君子之器,盜思奪之矣。上慢[60]下暴,盜思伐之矣。慢藏誨盜,冶容誨淫。《易》曰‘負(fù)且乘,致寇至’,盜之招也。”
【注釋】
[49]賾(zé):幽深。
[50]會(huì)通:各種通道的交匯處,引申為樞紐。
[51]惡:厭煩,引申為輕浮。
[52]擬:模擬。
[53]和:對(duì)鳴。
[54]邇:近。
[55]臭:氣味。
[56]錯(cuò):放置。
[57]伐:炫耀。
[58]輔:支持。
[59]幾:機(jī)密。
[60]慢:懈怠。
【譯文】
圣人對(duì)天下的幽深有所洞察,于是模擬了它的形貌,象征它的物象,所以稱之為象。圣人對(duì)天下的運(yùn)動(dòng)有所洞察,于是考察它的樞紐,以遵行它的規(guī)范,附上文字說(shuō)明,用以判斷它的吉兇,所以稱之為爻。說(shuō)明天下最幽深的東西,那是不可輕浮的呀。說(shuō)明天下極致的運(yùn)動(dòng),那是不能沒(méi)有條理的呀。模擬之后再說(shuō)明,說(shuō)明之后再推研,模擬、推研以完成它的變化。“老鶴在樹(shù)蔭下鳴叫,小鶴在旁邊附和。我有美酒,與你一同享用。”先生說(shuō):“君子在自己的家里,說(shuō)出的話有益,那么千里之外也會(huì)響應(yīng)它,何況是近處的人呢?在自己的家里說(shuō)出的話有害,那么千里之外都不會(huì)聽(tīng),何況是近處的人呢?話是自己說(shuō)出的,影響及于眾人;行為發(fā)生于近處,影響及于遠(yuǎn)處。言行,這是君子的關(guān)鍵;關(guān)鍵一旦發(fā)動(dòng),是榮是辱也就定了下來(lái)。言行,這是君子能夠影響天地的東西,怎么能夠不謹(jǐn)慎呢?”“集合起來(lái)的將士,先哭號(hào)后歡笑。”孔子說(shuō):“君子遵行的法則,或是行走或是站立,或是沉默或是談?wù)摗扇送模α靠梢哉蹟嘟饘佟V牡慕徽劊瑲馕丢q如蘭草一般幽香。”
“初六:祭祀時(shí)恭敬地用白茅墊著祭品,沒(méi)有什么災(zāi)禍。”孔子說(shuō):“哪怕放在地上也是可以的,用茅草墊上它,哪里會(huì)有過(guò)錯(cuò)呢?謹(jǐn)慎得很呀。茅草作為一種東西是很菲薄的,卻可用于重大之事,行事保持這種慎重的態(tài)度,那就不會(huì)有什么閃失了!”“勤勞而謙讓的君子將會(huì)有好結(jié)果,凡事吉利。”孔子說(shuō):“有了勞苦而不炫耀,有了功績(jī)而不居德,厚道到了極點(diǎn)。這是說(shuō)有了功勞還能居人之下。德講究碩大,禮講究恭敬。所謂謙,是以示意恭敬來(lái)保持自己地位的體態(tài)。”“龍飛到一定的高度就應(yīng)適可而止,如果繼續(xù)往上飛,就會(huì)招致災(zāi)禍。”孔子說(shuō):“太尊貴了,再?zèng)]有位置可以安身。太高貴了,下面就難有親上的人。有才德的人都處于下位,而高高在上者得不到好的輔助,動(dòng)輒就會(huì)招來(lái)禍殃。”“杜門不出,沒(méi)有災(zāi)禍。”孔子說(shuō):“動(dòng)亂之所以產(chǎn)生,總是以言語(yǔ)作為階梯的。君王行為不縝密就會(huì)危及大臣,大臣行為不縝密就會(huì)危及自身,機(jī)密之事不縝密就會(huì)危害成功。所以,君子應(yīng)當(dāng)縝密而不開(kāi)口呀。”孔子說(shuō):“作《易》的人大概懂得盜賊的心思吧!《易》說(shuō):‘帶著許多財(cái)物,又是背負(fù),又是車?yán)匀徽兄卤I寇搶劫。’背東西,這是奴仆做的事呀;乘坐的車,這是有錢人的器物呀。作為奴仆去乘坐有錢人的器物,盜賊才想到要搶劫他;在上位的懈怠、在下位的暴戾,盜賊才想到要攻伐他。懶于收藏招引盜賊,打扮妖艷招引邪淫。《易》說(shuō):‘帶著許多財(cái)物,又是背負(fù),又是車?yán)匀徽兄卤I寇搶劫。’這是講盜賊之所以被招來(lái)的原因。”
【解析】
這是闡述象的定義,包含了天下事物精微深?yuàn)W的內(nèi)容,用卦象來(lái)形容。所謂“是故易者象也,象也者像此者也”,“象”屬于易學(xué)的主體。這是解釋“爻”的定義及其作用。“爻者效天下之動(dòng)也”,圣人觀察動(dòng)態(tài)情狀與社會(huì)所行的典章制度相會(huì)通,作出吉兇判斷,由此寫成爻辭。
【原文】
天一地二[61],天三地四,天五地六,天七地八,天九地十。天數(shù)五[62],地?cái)?shù)五[63],五位相得而各有合。天數(shù)二十有五,地?cái)?shù)三十,凡天地之?dāng)?shù)五十有五,此所以成變化,而行鬼神也。大衍[64]之?dāng)?shù)五十,其用四十有九。分而為二以象[65]兩,掛一以象三,揲[66]之以四以象四時(shí),歸奇于扐[67]以象閏;五歲再閏,故再扐[68]而后掛。乾之策,二百一十有六。坤之策,百四十有四。凡[69]三百有六十,當(dāng)期之日。二篇之策,萬(wàn)有[70]一千五百二十,當(dāng)萬(wàn)物之?dāng)?shù)也。是故四營(yíng)[71]而成《易》,十有八變而成卦,八卦[72]而小成。引而伸之,觸類而長(zhǎng)之,天下之能事畢[73]矣。顯道神德行,是故可與酬酢[74],可與佑神矣。子曰:“知[75]變化之道者,其知神之所為乎!”
【注釋】
[61]天一地二:天即陽(yáng),地即陰,陽(yáng)數(shù)奇,陰數(shù)偶。
[62]天數(shù)五:一、三、五、七、九。
[63]地?cái)?shù)五:二、四、六、八、十。
[64]大衍:大的推演,指推演天地變化。
[65]象:象征。
[66]揲(shé):抽取。
[67]歸奇以仂(lè):將余數(shù)歸于手指之間。
[68]扐:指古代數(shù)蓍草占卜時(shí),將零數(shù)夾在手指中間。
[69]凡:共。
[70]有:通“又”。
[71]營(yíng):經(jīng)營(yíng)。
[72]八卦:畫成八卦。
[73]畢:全,囊括。
[74]酬酢(zuò):應(yīng)酬。
[75]知:知曉,懂得。
【譯文】
天一,地二,天三,地四,天五,地六,天七,地八,天九,地十。天的數(shù)字有五個(gè),地的數(shù)字有五個(gè),五個(gè)數(shù)字相合而各有和數(shù)。天數(shù)之和是二十五,地?cái)?shù)之和是三十,所有天地之?dāng)?shù)之和是五十五。這些數(shù)字也就是用以成就變化、追蹤鬼神的依據(jù)。推演天地變化的蓍草是五十根,使用其中的四十九根。將四十九根蓍草分為兩束,用以象征天地。拿出一根掛于兩束之間,用以象征作為第三個(gè)的人。以四根為一組分?jǐn)?shù)一束蓍草,以象征四時(shí)。將余下的蓍草歸于手指之間,以象征閏月。五年再閏月,所以再將另一束蓍草的余數(shù)歸于手指之間,之后將兩次余草合在一起掛于兩束之間。《乾卦》的蓍草數(shù)是二百一十六,《坤卦》的蓍草數(shù)是一百四十四。一共是三百六十,與一個(gè)年度的天數(shù)基本相當(dāng)。《周易》上下兩篇的蓍草數(shù)為一萬(wàn)一千五百二十,與萬(wàn)物的數(shù)目相當(dāng)。所以,四次經(jīng)營(yíng)而完成《易》,經(jīng)過(guò)一十八變而完成卦。畫成八卦便達(dá)到小成。由此引申,碰到同類便擴(kuò)展,天下可以做的事就全都囊括其中了。彰顯道理完善德行,所以,可以應(yīng)酬世事,可以協(xié)助神力。孔子說(shuō):“知曉變化法則的,大概也就知道神的作為了吧!”
【解析】
這一節(jié)古本在第十一章之首,宋儒以為錯(cuò)簡(jiǎn),移置于此。經(jīng)過(guò)研究,原是古人特意分置,別有要義。天一地二、天三地四,以至于天九地十者,此乃易數(shù)之綱。此處所述與“河圖數(shù)”生成數(shù)的分析完全不同,這是很明顯的。
【原文】
《易》有圣人之道四焉:以言者尚[76]其辭,以動(dòng)者尚其變,以制器者尚其象,以卜筮者尚其占。是以君子將有為也,將有行也,問(wèn)焉而以言,其受命也如響。無(wú)有遠(yuǎn)近幽深,遂知來(lái)物。非天下之至精,其孰[77]能與于此。參伍以變,錯(cuò)綜其數(shù)。通[78]其變,遂成天地之文;極其數(shù),遂定天下之象。非天下之至變,其孰能與于此。《易》無(wú)思也,無(wú)為也,寂然不動(dòng),感而遂通天下之故。非天下之至神[79],其孰能與于此。夫《易》,圣人之所以極深而研幾[80]也。唯深也,故能通天下之志;唯幾也,故能成天下之務(wù)[81];唯神也,故不疾而速,不行而至。子曰“《易》有圣人之道[82]四焉”,此之謂也。
【注釋】
[76]尚:注重。
[77]孰:誰(shuí)。
[78]通:通達(dá)。
[79]神:神妙。
[80]幾(jī):細(xì)微。
[81]務(wù):事務(wù)。
[82]道:行為標(biāo)準(zhǔn)。
【譯文】
《易》包含著圣人的行為標(biāo)準(zhǔn),有四種:用以說(shuō)教時(shí),注重它的說(shuō)辭;用以行動(dòng)時(shí),注重它的變化;用以制器時(shí),注重它的象;用以算命時(shí),注重它的占筮方法。所以,君子將有所作為、將有所行動(dòng)的時(shí)候,求問(wèn)它的卦爻辭,它接受詢問(wèn)如同應(yīng)聲之響。不分遠(yuǎn)近幽深,便知未來(lái)結(jié)果。不是天下最為精靈的東西,誰(shuí)能做到這些呢!摻雜匹配推演變化,交錯(cuò)綜合蓍草之?dāng)?shù)。通達(dá)了它的變化,便勾勒出天地的紋理。窮盡了它的變數(shù),便確定了天下的現(xiàn)象。不是天下最為復(fù)雜的變化,誰(shuí)能做到這些呢!《易》未作思考,未有作為,靜靜地在那里而沒(méi)有行動(dòng),有所感悟便通達(dá)天下的因由。不是天下最為神妙的東西,誰(shuí)能做到這些呢!《易》,是圣人用以探究深?yuàn)W、研究微妙的憑借呀。正因?yàn)樗纳睿阅荛_(kāi)通天下的心思;正因?yàn)樗⒚睿阅艹删吞煜碌氖聞?wù);正因?yàn)樗衿妫圆伙@急速卻很迅速,未曾行走卻已到達(dá)。孔子說(shuō)的“《易》包含著圣人的行為標(biāo)準(zhǔn)有四種”,說(shuō)的就是這呀。
【解析】
從“圣人之道”來(lái)看,易學(xué)的應(yīng)用主要有四個(gè)方面:一是“以言者尚其辭”,屬于文史易;二是“以動(dòng)者尚其變”,屬于哲學(xué)易;三是“以制器者尚其象”,屬于科學(xué)易;四是“以卜筮者尚其占”,屬于預(yù)測(cè)易。易為君子謀,勿為小人謀。所以,君子有所欲為而有所欲行者,皆為有利于人君之事。
【原文】
子曰:“夫《易》何為者也?夫《易》,開(kāi)物成務(wù),冒[83]天下之道,如斯而已者也。”是故圣人以通天下之志[84],以定天下之業(yè),以斷天下之疑。是故蓍[85]之德[86]圓而神,卦之德方以知[87],六爻之義易與貢,圣人以此洗心,退藏于密,吉兇與民同患。神以知來(lái),知以藏往,其孰能與于此哉!古之聰明睿知神武而不殺者夫。是以明于天之道[88],而察于民之故,是興神物以前民有。圣人以此齋戒,以神明其德夫。是故闔[89]戶謂之坤,辟[90]戶謂之乾。一闔一辟謂之變,往來(lái)不窮謂之通。見(jiàn)乃謂之象,形乃謂之器。制而用之謂之法,利有出入、民咸用之謂之神。是故《易》有太極[91],是生兩儀[92],兩儀生四象[93],四象生八卦,八卦定吉兇,吉兇生大[94]業(yè)。是故法象莫大乎天地,變通莫大乎四時(shí),懸象著明莫大乎日月,崇高莫大乎富貴。備物致用[95],立成器以為天下利,莫大乎圣人。探賾[96]索隱,鉤深致遠(yuǎn),以定天下之吉兇。成天下之舋舋[97]者,莫大乎蓍龜。是故天生神物,圣人則[98]之;天地變化,圣人效之;天垂象,見(jiàn)吉兇,圣人象之;河出圖,洛出書(shū),圣人則之。《易》有四象,所以示也。系辭焉,所以告也,定之以吉兇,所以斷[99]也。
【注釋】
[83]冒:覆蓋,引申為囊括。
[84]志:心思。
[85]蓍:蓍草,大衍筮法所用筮具。
[86]德:功能作用。
[87]知:智慧奧秘。
[88]道:法則。
[89]闔(hé):合。
[90]辟:開(kāi)。
[91]太極:至極,直指混一不分的蓍草,引申為混沌不分的原始宇宙。
[92]兩儀:兩種樣式,直指陰陽(yáng)兩種爻象,引申為天地。
[93]四象:四種現(xiàn)象,直指兩爻相疊組成的老陰、老陽(yáng)、少陰、少陽(yáng),引申為春、夏、秋、冬四時(shí)。
[94]大:偉大。
[95]致用:供人使用。
[96]賾(zé):深?yuàn)W。
[97]舋舋( wěi wěi):形容侃侃而談的情狀,這里指勤勉的事業(yè)。
[98]則:依照。
[99]斷:決斷。
【譯文】
孔子說(shuō):“《易》是做什么用的呢?《易》,推演事物,成就事務(wù),囊括天下的法則,如此而已。”所以,圣人用來(lái)開(kāi)通天下的心思,用來(lái)確定天下的事業(yè),用來(lái)判斷天下的疑惑。所以,蓍草的稟性圓通而神奇,卦象的稟性方正而智慧,六爻的意義在于變化和告知。圣人用它來(lái)凈化心境,后退隱藏于秘密之處,與民共擔(dān)吉兇。神可至于預(yù)知未來(lái),智可至于追憶往事,誰(shuí)能做到這些呢?是古代那些聰明睿智、神武而不施暴的人。由于明曉天的法則,洞察人間事由,于是起用神草以引導(dǎo)眾人行事。圣人以此齋戒,從而洞徹它的稟性。所以,關(guān)閉門戶叫做坤,打開(kāi)門戶叫做乾;一關(guān)一開(kāi)叫做變,往來(lái)不斷叫做通;顯現(xiàn)的東西叫做象,有形的東西叫做器;依照它制器而用叫做法,利用它、出入它、眾人都這樣使用它叫做神。所以,《易》有極致的起點(diǎn),就這樣生下了兩種樣式,兩種樣式生下了四種現(xiàn)象,四種現(xiàn)象生下了八種卦象,八種卦象可以判定吉兇,判定了吉兇便可成就大的事業(yè)。所以,效法的典范,沒(méi)有比天地更偉大的了;變化的通達(dá),沒(méi)有比四時(shí)更偉大的了;懸在天上、閃著光明,沒(méi)有比日月更偉大的了。地位之崇高,沒(méi)有比富貴更偉大的了。備好物品供人使用,制成器具便利天下,沒(méi)有比圣人更偉大的了。探求深?yuàn)W,索求隱秘,鉤求深道,推究遠(yuǎn)事,以判定天下的吉兇,成就天下奮斗的事業(yè)的,沒(méi)有比蓍龜更偉大的了。所以,天生下神物,圣人依照它辦事;天地變化,圣人仿效它辦事;天顯示氣象,顯現(xiàn)吉兇,圣人遵從它辦事。黃河現(xiàn)出圖,洛水現(xiàn)出書(shū),圣人依照它辦事。《易》有四種象,是用來(lái)展示于人的。所附的辭,是用來(lái)告知于人的。確定為吉兇,是用來(lái)決斷的。
【解析】
此處闡釋易學(xué)之用是“開(kāi)物成務(wù),冒天下之道”,也就是為了揭開(kāi)事物的發(fā)展變化規(guī)律,能統(tǒng)攝天下任何事物的道理。這是稱贊圣人的非凡能力。
【原文】
《易》曰:“自天佑之,吉無(wú)不利。”子曰:“‘佑’者助也,天之所助者順也,人之所助者信也。履[100]信思乎順,又以尚賢也,是以‘自天佑之,吉無(wú)不利’也。”子曰:“書(shū)不盡言,言不盡意。”然則圣人之意,其不可見(jiàn)[101]乎?子曰:“圣人立象以盡意,設(shè)卦以盡情偽,系辭焉以盡其言,變而通之以盡利,鼓之舞之以盡神。”乾坤,其《易》之缊[102]邪!乾坤成列,而《易》立乎其中矣。乾坤毀,則無(wú)以見(jiàn)《易》。《易》不可見(jiàn),則乾坤或幾乎息矣。是故形而上者謂之道,形而下者謂之器,化而裁之謂之變,推而行之謂之通,舉而措[103]之天下之民謂之事業(yè)。是故夫象,圣人有以見(jiàn)天下之賾,而擬[104]諸其形容,象其物宜,是故謂之象。圣人有以見(jiàn)天下之動(dòng),而觀其會(huì)通[105],以行其典禮,系辭焉以斷其吉兇,是故謂之爻。極天下之賾者存乎卦,鼓[106]天下之動(dòng)者存乎辭。化而裁之存乎變,推而行之存乎通,神而明之存乎其人,默而成[107]之,不言而信,存乎德行。
【注釋】
[100]履:遵從。
[101]見(jiàn):展現(xiàn)。
[102]缊:精蘊(yùn)。
[103]措:實(shí)施。
[104]擬:模擬。
[105]會(huì)通:樞紐。
[106]鼓:鼓舞。
[107]成:成就。
【譯文】
《易》說(shuō):“來(lái)自上天的護(hù)佑,吉祥而無(wú)不利。”孔子說(shuō):“佑,就是幫助呀。上天所幫助的是順隨的人,人所幫助的是誠(chéng)信的人。遵從誠(chéng)信、向往順隨,再加上崇尚賢德,所以說(shuō)‘來(lái)自上天的護(hù)佑,吉祥而無(wú)不利’呀。”孔子說(shuō):“文字不能完全表達(dá)出人的言語(yǔ),言語(yǔ)不能完全表達(dá)出人的思想。”那么,圣人的思想是不可能展現(xiàn)出來(lái)的了?孔子說(shuō):“圣人創(chuàng)立象用來(lái)表達(dá)思想,設(shè)立卦用來(lái)揭示真?zhèn)危缴限o用來(lái)傾訴言語(yǔ),推演它、疏通它,使它趨于便利,催動(dòng)它、驅(qū)使它,使它盡情發(fā)揮神奇的功效。”乾坤兩卦,大概是《易》的精妙所在吧!乾坤排列組合,則《易》便確立于其中了。乾坤散架,則沒(méi)有可能顯現(xiàn)《易》了。《易》不可顯現(xiàn),那么乾坤也就接近止息了。所以說(shuō),形而上者稱為道,形而下者稱為器,演化而有裁斷稱為變,推動(dòng)而能運(yùn)行稱為通,拿它實(shí)施于天下民眾之中稱為事業(yè)。所以,這個(gè)象是圣人對(duì)天下的奧妙有所發(fā)現(xiàn),從而模擬它的形態(tài)容貌,象征物所適宜,所以稱為象。圣人對(duì)天下的運(yùn)動(dòng)有所發(fā)現(xiàn),從而潛心研究它的樞紐,以遵行它的常規(guī),附上文字說(shuō)明用以斷定它的吉兇,所以稱為爻。極盡天下奧妙在于卦,鼓舞天下行動(dòng)在于辭。演化中的裁斷在于變,推動(dòng)而能運(yùn)行在于通,神妙而能明曉在于人,默默而能成就,不言而能靈驗(yàn),在于德行。
【解析】
這樣的解釋大有上九爻辭之義,是用人事來(lái)解釋爻辭,固無(wú)不可。但易中少用虛詞,大多有卦象依據(jù),這里也不例外,仍當(dāng)從卦象中求解,因?yàn)橛小笆枪室渍呦笠病睘樽C。
下篇
【原文】
八卦成列[108],象在其中矣。因而重之,爻在其中矣。剛?cè)嵯嗤芠109],變?cè)谄渲幸印O缔o焉而命之,動(dòng)在其中矣。吉兇悔吝者,生乎動(dòng)[110]者也。剛?cè)嵴撸111]本者也。變通者,趣[112]時(shí)者也。吉兇者,貞[113]勝者也。天地之道[114],貞觀者也。日月之道,貞明者也。天下之動(dòng)[115],貞夫一者也。夫乾確然[116],示人易矣。夫坤隤然[117],示人簡(jiǎn)矣。爻也者,效[118]此者也。象也者,像此者也。爻象動(dòng)乎內(nèi)[119],吉兇見(jiàn)乎外[120]。功業(yè)見(jiàn)乎變,圣人之情見(jiàn)乎辭。天地之大德曰生,圣人之大寶曰位。何以守位[121]?曰仁。何以聚仁?曰財(cái)。理財(cái)、正辭、禁民為非,曰義。
【注釋】
[108]成列:生成排列。
[109]推:推移。
[110]動(dòng):行動(dòng)。
[111]立:確立。
[112]趣:通“趨”,適合時(shí)宜。
[113]貞:通“正”。
[114]道:規(guī)律。
[115]動(dòng):變動(dòng)。
[116]確然:剛健的樣子。
[117]隤然:柔順的樣子。
[118]效:效法。
[119]內(nèi):卦內(nèi),即卦爻之象。
[120]外:卦外,即人的行動(dòng)。
[121]位:地位。
【譯文】
八卦生成而排列起來(lái),萬(wàn)物的象征就在其中了。由八卦重為“六十四卦”,六爻的位置就在其中了。剛?cè)岫诚嗷ネ埔疲载车淖兓驮谄渲辛恕X载持聦懮显~句而指明吉兇,人的行動(dòng)也就在其中了。吉兇悔吝,都產(chǎn)生于人們的行動(dòng)。陽(yáng)剛陰柔是確立一卦的根本。變化會(huì)通是要趨向適宜的時(shí)機(jī)。人事之吉兇在于以正道取得勝利。天地之規(guī)律在于以正道顯示于人,日月之道在于以正道煥發(fā)光明。天下的變動(dòng)都統(tǒng)一于正道。天道剛健,將平易顯示給人。地道柔順,將簡(jiǎn)約顯示給人。卦爻是效法此種道理的,卦象是模仿此種情態(tài)的。爻和象發(fā)動(dòng)于卦內(nèi),吉和兇表現(xiàn)于卦外。功績(jī)事業(yè)體現(xiàn)在變通上,圣人的情感體現(xiàn)在卦爻辭中。天地最根本的性質(zhì)是化生萬(wàn)物,圣人最寶貴的東西是崇高的地位。用什么來(lái)守護(hù)地位?用人才。用什么來(lái)招致人群?用財(cái)富。治理財(cái)富,端正言辭,禁止民眾為非作歹,就叫做合宜。
【解析】
所謂“八卦成列”,是指“十有八變而成卦,八卦而小成”,即是用大衍數(shù)筮成一個(gè)六爻卦體,然后排成“小成圖”中的八卦而言,故曰“成”。曰“列”,是先有六爻整體卦象,然后再分為八卦以利作出判斷之用。“八卦以象告”,故曰“象在其中矣”。因此,事物的信息盡在其中,“因而重之,爻在其中矣”。
【原文】
古者包犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地,觀鳥(niǎo)獸之文,與地之宜,近取諸身,遠(yuǎn)取諸物,于是始作八卦,以通神明之德,以類[122]萬(wàn)物之情。作結(jié)繩而為網(wǎng)罟[123],以佃以漁,蓋取諸《離》。包犧氏沒(méi),神農(nóng)氏作,斲[124]木為耜[125],揉木為耒,耒耜之利,以教天下,蓋取諸《益》。日中為市,致[126]天下之民,聚天下之貨,交易而退,各得其所,蓋取諸《噬嗑》。神農(nóng)氏沒(méi),黃帝、堯、舜氏作,通其變,使民不倦[127],神而化之,使民宜之。易窮則變,變則通,通則久。是以“自天佑之,吉無(wú)不利”。黃帝、堯、舜垂衣裳而天下治,蓋取諸《乾》《坤》。刳[128]木為舟,剡[129]木為楫,舟楫之利,以濟(jì)不通,致遠(yuǎn)利天下,蓋取諸《渙》。服牛乘馬,引重致遠(yuǎn),以利[130]天下,蓋取諸《隨》。重門擊柝[131],以待暴客,蓋取諸《豫》。斷木為杵[132],掘地為臼,臼杵之利,萬(wàn)民以濟(jì),蓋取諸《小過(guò)》。弦木[133]為弧[134],剡木為矢。弧矢之利,以威天下,蓋取諸《睽》。上古穴居而野處,后世圣人易之以宮室,上棟下宇,以待[135]風(fēng)雨,蓋取諸《大壯》。古之葬者,厚衣之以薪,葬之中野,不封[136]不樹(shù)[137],喪期無(wú)數(shù),后世圣人易之以棺槨,蓋取諸《大過(guò)》。上古結(jié)繩而治,后世圣人易之以書(shū)[138]契[139],百官以治,萬(wàn)民以察,蓋取諸《夬》。
【注釋】
[122]類:比類,歸類。
[123]罔罟(gǔ):“罔”通“網(wǎng)”,羅網(wǎng)。
[124]斲(zhuó):砍削。
[125]耜:古代的木鋤,形狀似鍬。
[126]致:招致。
[127]倦:懈怠。
[128]刳(kū):鉆鑿。
[129]剡(yǎn):斬削。
[130]利:便利。
[131]柝(tuò):古代巡夜用的木梆子。
[132]杵(chǔ):舂米的木椎。
[133]弦木:彎木而上弦。
[134]弧:木弓。
[135]待:躲避。
[136]封:聚土為墳。
[137]樹(shù):植樹(shù)。
[138]書(shū):文字。
[139]契:刻文字于竹簡(jiǎn)之上。
【譯文】
古時(shí)候,伏羲治理天下。他抬頭觀察天文氣象,俯身觀察地理形狀,觀察飛禽走獸的紋理,以及適宜在地上生長(zhǎng)的草木,近的取法人的身體,遠(yuǎn)的取象各種物形,于是開(kāi)始創(chuàng)作八卦,用來(lái)會(huì)通天地之性質(zhì),分類萬(wàn)物之情狀。他發(fā)明了編結(jié)繩子的方法而織成羅網(wǎng),用來(lái)打獵捕魚(yú),這大概是取象于《離卦》。伏羲去世之后,神農(nóng)繼之而興。他砍削樹(shù)木制成鋤,揉彎木干制成犁。這種耕耘工具的好處,是可以教導(dǎo)天下百姓耕作生產(chǎn)。這大概是取象于《益卦》。他又在日中建立集市,招致天下的百姓,聚集天下的貨物,進(jìn)行交易,各得所需,然后退去。這大概是取象于《噬嗑卦》。神農(nóng)去世之后,黃帝、堯、舜又先后繼之而起。他們變通前人的器物、制度,使百姓不懈努力;神妙地加以創(chuàng)造,使百姓方便有利。事物的變易,總是達(dá)到窮極就要變,變了就會(huì)通暢,通暢了就能長(zhǎng)久。所以,“有上天保佑,吉祥,沒(méi)有什么不利”。黃帝、堯、舜創(chuàng)制衣裳的規(guī)制,示天下以禮,而天下大治,大概是取象于《乾卦》與《坤卦》。他們挖空樹(shù)木制成舟船,削尖木材制成槳楫。舟船槳楫的好處,是可以渡過(guò)江河,直達(dá)遠(yuǎn)方,從而便利天下。這大概是取象于《渙卦》。他們用牛馬駕車,拖運(yùn)重物,直達(dá)遠(yuǎn)方,從而便利天下,大概是取象于《隨卦》。他們?cè)O(shè)置多重門戶,夜間敲梆警戒,以防備暴徒。這大概是取象于《豫卦》。他們斬?cái)嗄绢^做成杵,挖開(kāi)地面搞成臼。杵臼的好處,是可以讓萬(wàn)民獲益。這大概是取象于《小過(guò)卦》。他們加弦于彎木制成弓,削尖樹(shù)枝做成箭。弓箭的好處,是可以威懾天下。這大概是取象于《睽卦》。遠(yuǎn)古的人居住在洞穴和野外,后代的圣人建造房屋,改變了人們的居住方式,上有棟梁、下有檐宇,用來(lái)躲避風(fēng)雨。這大概是取象于《大壯卦》。遠(yuǎn)古人喪葬,只用柴草厚厚地包裹遺體,掩埋在荒郊野外,不修墳?zāi)挂膊恢矘?shù),服喪日期也沒(méi)有定數(shù)。后代圣人發(fā)明棺槨,改變了人們的喪葬習(xí)俗。這大概是取象于《大過(guò)卦》。遠(yuǎn)古的人用繩結(jié)記數(shù)處理事務(wù),后代圣人創(chuàng)造文字,刻在竹簡(jiǎn)之上,改變了人們的記事方法,百官用來(lái)處理政務(wù),萬(wàn)民用來(lái)察考事情。這大概是取象于《夬卦》。
【解析】
伏羲時(shí)代,根據(jù)客觀世界的觀察總結(jié),創(chuàng)作出八卦這門學(xué)說(shuō),用它來(lái)“通神明之德,類萬(wàn)物之情”。換句話說(shuō),八卦這門學(xué)問(wèn)對(duì)于人事能“神而明之”,對(duì)于萬(wàn)物能夠匯總其性情。因此,這是一個(gè)統(tǒng)計(jì)萬(wàn)物、認(rèn)識(shí)萬(wàn)物、描述萬(wàn)物、反映萬(wàn)物的形象思維和邏輯思維的學(xué)說(shuō)系統(tǒng)。借助八卦,人們可以至簡(jiǎn)至易、潔靜精微地闡述宇宙事物的規(guī)律。
【原文】
是故《易》者,象也;象也者,像也。彖者,材[140]也;爻也者,效天下之動(dòng)者也。是故吉兇生而悔吝著[141]也。
【注釋】
[140]材:通“裁”,裁度判斷。
[141]著:顯現(xiàn)。
【譯文】
所以,《周易》一書(shū)的本質(zhì)特征就是卦象。卦象,就是模仿外物的形象。卦辭,就是裁斷一卦的吉兇。六爻之象及其爻辭,就是仿效天下萬(wàn)物之變動(dòng)的。所以,人的行動(dòng)就會(huì)產(chǎn)生吉兇、悔恨、羞辱等不同的結(jié)果。
【解析】
這一節(jié)承接上文取象之統(tǒng)論。“象”,以形象思維為主,表象在“卦”,卦有小大、爻有動(dòng)靜,機(jī)在“闔辟往來(lái)”,吉兇悔吝自然不難確定。
【原文】
陽(yáng)卦多陰,陰卦多陽(yáng),其故[142]何也?陽(yáng)卦奇,陰卦偶,其德行何也?陽(yáng)一君而二民,君子之道也。陰二君而一民,小人之道也。
【注釋】
[142]故:緣故。
【譯文】
陽(yáng)卦中陰爻多,陰卦中陽(yáng)爻多,是什么緣故呢?因?yàn)殛?yáng)卦以奇為主,陰卦以偶為主。這兩者各自說(shuō)明什么德性、品行呢?陽(yáng)卦一個(gè)君王兩個(gè)百姓,是君子之道;陰卦兩個(gè)君王一個(gè)百姓,是小人之道。
【解析】
陽(yáng)卦多陰,則是一陰爻二陰爻。陰卦多陽(yáng),則是二陽(yáng)爻一陰爻。陽(yáng)代表君子,陰代表小人。故陽(yáng)一君而二民,陰二君而一民。因此,陽(yáng)卦代表君子之道,陰卦代表小人之道。
【原文】
《易》曰:“憧憧往來(lái),朋從爾思。”子曰:“天下何思何慮?天下同歸而殊途[143],一致而百慮,天下何思何慮?”日往則月來(lái),月往則日來(lái),日月相推而明生焉。寒往則暑來(lái),暑往則寒來(lái),寒暑相推而歲成焉。往者屈也,來(lái)者伸也,屈伸相感而利生焉。尺蠖[144]之屈,以求伸也。龍蛇之蟄[145],以存身也。精義入神,以致用也。利用安身,以崇德也。過(guò)此以往,未之或知也。窮神知化,德之盛也。《易》曰:“困于石,據(jù)于蒺藜,入于其宮,不見(jiàn)其妻,兇。”子曰:“非所困而困焉,名必辱[146]。非所據(jù)而據(jù)焉,身必危。既辱且危,死期將至,妻其可得見(jiàn)邪?”《易》曰:“公用射隼[147]于高墉[148]之上,獲之,無(wú)不利。”子曰:“隼者,禽也。弓矢者,器也。射之者,人也。君子藏器于身,待時(shí)而動(dòng),何不利之有?動(dòng)而不括,是以出而有獲。語(yǔ)成器而動(dòng)者也。”子曰:“小人不恥不仁,不畏不義,不見(jiàn)利不勸,不威不懲。小懲而大誡,此小人之福也。《易》曰:‘屨[149]校滅趾,無(wú)咎’,此之謂也。”善不積,不足以成名;惡不積,不足以滅身。小人以小善為無(wú)益而弗[150]為也,以小惡為無(wú)傷而弗去也,故惡積而不可掩,罪大而不可解。《易》曰:“何校滅耳,兇。”
子曰:“危[151]者,安其位者也。亡者,保其存者也。亂者,有其治者也。是故君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘亂。是以身安而國(guó)家可保也。《易》曰:‘其亡其亡,系于苞桑。’”子曰:“德薄[152]而位尊,知小而謀大,力小而重任,鮮不及矣。《易》曰:‘鼎折足,覆公餗,其形渥,兇。’言不勝其任也。”子曰:“知幾其神乎!君子上交而不諂,下交不瀆,其知幾乎!幾者,動(dòng)之微,吉之先見(jiàn)者也。君子見(jiàn)幾而作,不俟[153]終日。《易》曰:‘介于石,不終日,貞吉。’介如石焉,寧用終日?斷可識(shí)矣。君子知微知彰,知柔知?jiǎng)偅f(wàn)夫之望。”子曰:“顏氏之子,其殆庶幾[154]乎!有不善,未嘗不知。知之,未嘗復(fù)行也。《易》曰:“不遠(yuǎn)復(fù),無(wú)祗悔,元吉。”天地絪緼[155],萬(wàn)物化醇。男女媾精,萬(wàn)物化生。《易》曰:“三人行,則損一人。一人行,則得其友。”言致一也。子曰:“君子安其身而后動(dòng),易其心而后語(yǔ),定其交而后求。君子修此三者,故全[156]也。危而動(dòng),則民不與也;懼而語(yǔ),則民不應(yīng)也;無(wú)交而求,則民不與也;莫之與,則傷之者至矣。《易》曰:‘莫或益之,或擊之。立心勿恒,兇。’”
【注釋】
[143]途:途徑。
[144]尺蠖(huò):一屈一伸而行走的蟲(chóng)。
[145]蟄(zhé):蟲(chóng)類冬眠。
[146]辱:受到侮辱。
[147]隼(sǔn):惡鳥(niǎo),鷹類。
[148]墉(yōng):城墻。
[149]屨(jù):古代用麻葛制成的一種鞋。
[150]弗:不。
[151]危:傾危。
[152]薄:淺薄。
[153]俟:等待。
[154]庶幾:大概。
[155]絪緼(yī nwēn):纏綿交密。
[156]全:保全。
【譯文】
《周易》說(shuō):“朋友往來(lái)不絕,都順從你的意旨。”孔子解釋說(shuō):“天下的事情何必思索、何必憂慮?天下的事情,途徑雖殊異,其歸宿則相同;意見(jiàn)雖千百,其結(jié)果則同一,又何必過(guò)多思慮呢?”正如日往則月來(lái),月往則日來(lái),日月交互推移必然生出光明;寒往則暑來(lái),暑往則寒來(lái),寒暑交互推移必然形成年歲。往,就是屈;來(lái),就是伸。一屈一伸相互召感,就必然產(chǎn)生利益。尺蠖毛蟲(chóng)彎曲其腰,是為了向前伸展;龍蛇冬天蟄伏,是為了保存生命。人類精細(xì)地研求義理,進(jìn)入神妙的境地,是為了能夠運(yùn)用;便利器用,身有所安,是為了提高道德境界。除此之外,都不必加以追求。窮盡事物神妙變化的道理,就是最高的德行。《周易》說(shuō):“被石頭絆倒,被蒺藜刺傷。回到家中,妻子又不見(jiàn)了,這是兇險(xiǎn)之兆。”孔子解釋說(shuō):“不應(yīng)當(dāng)被困的地方而被困,其名譽(yù)必然受到侮辱;不適宜依靠的東西而去依靠,其生命必然遭遇危險(xiǎn)。既受侮辱,又遇危險(xiǎn),死亡的日期即將來(lái)臨,怎么可能見(jiàn)到他的妻子呢?”《周易》說(shuō):“在高高的城墻上,王公射中一只鷹,并且抓到了,這沒(méi)有什么不吉利的。”孔子解釋說(shuō):“隼,是一種禽鳥(niǎo);弓矢,是一種器械;發(fā)矢射隼的,是人。君子身上預(yù)藏器具,等待時(shí)機(jī),付諸行動(dòng),哪會(huì)有什么不利呢?一旦行動(dòng),毫無(wú)阻礙,所以外出一定有收獲。這是講先準(zhǔn)備好現(xiàn)成的器械然后再行動(dòng)的道理。”孔子說(shuō):“小人不知羞恥,不明仁德,不懼怕正理,不奉行道義,不見(jiàn)到好處就不愿勤奮,不受到威脅就不知警惕。受到小的懲罰而獲得大的警戒,這是小人的幸運(yùn)。《周易》說(shuō):‘帶上腳枷,砍掉腳趾,不受責(zé)備。’講的就是這個(gè)道理。”不積累善行不足以成名,不積累惡行不足以滅身。小人把小善看成沒(méi)有益處的事而不去做,把小惡看成無(wú)傷大體的事而不改正,所以惡行積累得無(wú)法掩蓋,罪過(guò)擴(kuò)大到不可挽救。所以,《周易》說(shuō):“肩上帶枷,割去耳朵,兇險(xiǎn)。”
孔子說(shuō):“凡是傾危的,在于安于其地位;凡是滅亡的,在于保持其生存;凡是禍亂的,先前自以為治理得很好。因此,君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘亂,所以能夠身安、國(guó)治而家庭可保。《周易》說(shuō):‘將要滅亡,將要滅亡,就像拴在桑樹(shù)叢上一樣。’”孔子說(shuō):“才德淺薄而地位尊高,智慧狹小而圖謀宏大,力量微弱而肩負(fù)重任,很少有不招來(lái)災(zāi)禍的。《周易》說(shuō):‘鼎足太輕,不堪重負(fù),以致折斷,傾覆王公的珍饈美味,弄得形容狼藉。這是兇險(xiǎn)之兆。’這里指的就是不勝其任的情形。”孔子說(shuō):“能夠知曉變化的苗頭,算是達(dá)到神妙境界了吧?君子與在上的人交往不諂媚,與在下的人交往不輕慢,可以說(shuō)是知曉變化的苗頭吧。幾,就是事物變動(dòng)的微小征兆,吉兇預(yù)先出現(xiàn)的端倪。君子發(fā)現(xiàn)變化的苗頭就立即行動(dòng),決不等待一天。《周易》說(shuō):‘夾在石縫中不能動(dòng)彈,不到一天就被人救出,卜問(wèn)得吉兆。’既然像巖石一樣堅(jiān)定不移,何必要用一天?這是斷然可知的。君子既知微又知彰,既知柔又知?jiǎng)偅厝荒艿玫饺f(wàn)民的仰望。”孔子說(shuō):“顏回這位弟子,他的道德大概接近完美了吧!一有過(guò)失,沒(méi)有不自知的;一知過(guò)失,沒(méi)有再重犯的。這就是《周易》所說(shuō):‘出外不遠(yuǎn)就返回,不會(huì)導(dǎo)致悔恨,最吉利。’”“天地之氣交融滲透,萬(wàn)物化育而醇厚;男女陰陽(yáng)交合精氣,萬(wàn)物化育而創(chuàng)生。《周易》說(shuō):‘三人同行,難免意見(jiàn)分歧,必有一人被孤立。一人獨(dú)行,孤單無(wú)助,則主動(dòng)邀人做伴。’就是講歸于一的道理。”孔子說(shuō):“君子先安定自己的處境,然后才試圖行動(dòng);先平心靜氣,然后才有所談?wù)摚幌却_定交情,然后才求助于人。君子做到這三條,就可以得到保全。相反,如果冒險(xiǎn)行動(dòng),別人就不會(huì)贊助;如果內(nèi)心惶恐而發(fā)表議論,別人就不會(huì)響應(yīng);如果沒(méi)有友誼就向人求助,人家也不會(huì)幫助。不僅無(wú)人助益,還會(huì)受到他人的傷害。所以,《周易》說(shuō):‘沒(méi)有人幫助他,還有人攻擊他。在這種情況下,立志不堅(jiān)定,就要壞事。’”
【解析】
此釋咸九四爻之義。咸,兌上艮下,兌降艮升,陰陽(yáng)正配而向心,貞吉悔亡之象。
【原文】
子曰:“乾坤,其《易》之門邪?乾,陽(yáng)物也。坤,陰物也。陰陽(yáng)合德而剛?cè)嵊畜w,以體天地之撰,以通神明之德。其稱名也,雜而不越,于稽[157]其類,其衰世之意邪?”夫《易》,彰往而察來(lái),而微顯闡幽。開(kāi)而當(dāng)名[158],辨物,正言,斷辭,則備矣。其稱名也小,其取類也大。其旨遠(yuǎn),其辭文,其言曲而中,其事肆[159]而隱。因貳以濟(jì)[160]民行,以明失得之報(bào)。
【注釋】
[157]稽:考查。
[158]當(dāng)名:適當(dāng)?shù)拿Q。
[159]肆:直白,放肆,引申為廣泛、明顯。
[160]貳:疑惑。濟(jì):相助。
【譯文】
孔子說(shuō):“《乾》《坤》兩卦,就是《周易》的門戶吧?《乾卦》為陽(yáng),《坤卦》為陰。陰陽(yáng)的德性相結(jié)合,而剛?cè)岫车慕M合又有其體制,從而形成八卦或‘六十四卦’,用來(lái)體現(xiàn)天地生物之事,用來(lái)與日月神明之德相通。‘六十四卦’所稱道的名物,盡管繁雜卻不越出乾坤剛?cè)岬淖兓豢疾熵载侈o所表述的事類,或許能反映出衰世的意味吧?”《周易》的功用是彰明過(guò)去的事跡而察考未來(lái)的變化,顯示細(xì)微的苗頭而闡明幽隱的道理。所以,《周易》開(kāi)釋卦爻之義,總是名當(dāng)其實(shí)、物辨其類、言中其理,并斷之以吉兇之辭。這樣一來(lái),天下之理就具備了。它所稱道的事物之名雖然細(xì)小,所取類比喻的事情卻很廣大。它的辭句雖然飾以文采,其意義卻十分深遠(yuǎn)。其言語(yǔ)雖然曲折婉轉(zhuǎn),然而卻切中事理。所論之事雖然廣泛而明顯,其道理卻深刻而幽隱。它巧妙利用人們的疑惑,來(lái)指導(dǎo)百姓的行動(dòng),說(shuō)明得失的緣故。
【解析】
乾坤乃易之門戶。以“天地盤”為體,以闔辟之機(jī)為用。借助那些體現(xiàn)天地奧秘的描述,學(xué)者們自然能神而明之,頗有所得。因此,易中的乾坤二字為重點(diǎn)。
【原文】
《易》之興[161]也,其于中古乎?作《易》者,其有憂患乎?是故《履》,德之基也;《謙》,德之柄也;《復(fù)》,德之本也;《恒》,德之固也;《損》,德之修也;《益》,德之裕[162]也;《困》,德之辨也;《井》,德之地也;《巽》,德之制也。《履》,和而至;《謙》,尊而光;《復(fù)》,小而辨于物;《恒》,雜而不厭;《損》,先難而后易;《益》,長(zhǎng)裕而不設(shè);《困》,窮而通;《井》,居其所而遷;《巽》,稱而隱。《履》,以和行;《謙》,以制禮;《復(fù)》,以自知;《恒》,以一德;《損》,以遠(yuǎn)害;《益》,以興利;《困》,以寡怨;《井》,以辨義;《巽》,以行權(quán)。
【注釋】
[161]興:興起。
[162]裕:寬大,擴(kuò)充。
【譯文】
《周易》的興起,大概是在中古時(shí)代吧?創(chuàng)作《周易》的人,大概是心懷憂患吧?因此,《履卦》是修養(yǎng)道德的基礎(chǔ),《謙卦》是修養(yǎng)道德的要柄,《復(fù)卦》是修養(yǎng)道德的根本,《恒卦》是鞏固道德的前提,《損卦》是修補(bǔ)道德的方法,《益卦》是擴(kuò)充道德的途徑,《困卦》是辨別道德的要領(lǐng),《井卦》是保持道德的處所,《巽卦》是調(diào)節(jié)道德的規(guī)范。《履卦》使人和順而達(dá)到崇高,《謙卦》使人受到尊敬而更加光明,《復(fù)卦》使人在微小之處就能辨別事物的善惡,《恒卦》教人在邪正相雜中修德不倦,《損卦》教人先難而后易,《益卦》教人不斷增進(jìn)道德而不造作,《困卦》教人身處困境而道德通達(dá),《井卦》教人安居其位而施德于人,《巽卦》教人處世得宜而不顯露形跡。《履卦》用來(lái)調(diào)和人的行為,《謙卦》用來(lái)調(diào)整禮節(jié),《復(fù)卦》用來(lái)自知過(guò)失,《恒卦》用來(lái)專守一德,《損卦》用來(lái)遠(yuǎn)離禍害,《益卦》用來(lái)增加福利,《困卦》用來(lái)減少幽怨,《井卦》用來(lái)明辨道義,《巽卦》用來(lái)隨時(shí)應(yīng)變。
【解析】
此九卦是用儒家思想,根據(jù)易經(jīng)次序,依次闡述于此,可作為崇德廣業(yè)、處世應(yīng)物的指導(dǎo)思想。
【原文】
《易》之為書(shū)也不可遠(yuǎn),為道也屢遷。變動(dòng)不居,周流六虛,上下無(wú)常,剛?cè)嵯嘁祝豢蔀榈湟猍163],唯變所適。其出入以度[164]外內(nèi),使之懼,又明于憂患與故。無(wú)有師保[165],如臨父母。初率[166]其辭,而揆[167]其方,既有典常。茍非其人,道不虛行。
【注釋】
[163]典要:典常之道。
[164]度:度量。
[165]師保:古代負(fù)責(zé)教導(dǎo)貴族子弟的師傅或監(jiān)護(hù)人。
[166]率:順著。
[167]揆:推測(cè)揣度。
【譯文】
《周易》這部書(shū),是任何人都不能離開(kāi)的。但是,它所體現(xiàn)的道理卻常常變遷。爻象變動(dòng)不止,循環(huán)流轉(zhuǎn)于六位之間,上下往來(lái)沒(méi)有固定的常規(guī),陽(yáng)剛陰柔相互變易,不可確立一個(gè)常定不變的綱要,只能順應(yīng)變化的趨向。爻象出入于外卦和內(nèi)卦,以此度量卦的吉兇,使人知道有所警惕,又能明白憂患與事故。雖然沒(méi)有師傅的教導(dǎo)和監(jiān)護(hù),也好像面臨父母的教誨一樣。首先要尋求卦爻辭的意義,然后揆度它所指示的方向,就可以把握事物變化的常規(guī)。假如沒(méi)有真正懂得《周易》的人,《周易》之道又怎能憑空推行呢。
【解析】
《易經(jīng)》這部書(shū)講的道理是靈活的,是變化的,是周流六爻,或上或下,沒(méi)有固定,或剛或柔,總在變化,不可作為生搬硬套的典型,必須與變化了的客觀相適應(yīng)。
【原文】
《易》之為書(shū)也,原始要終以為質(zhì)也。六爻相雜[168],唯其時(shí)物也。其初難知,其上易知,本末也。初辭擬之,卒[169]成之終。若夫雜物撰[170]德,辨是與非,則非其中爻不備。噫[171]!亦要存亡吉兇,則居可知矣。知者觀其彖辭,則思過(guò)半矣。二與四同功而異位,其善不同。二多譽(yù),四多懼,近也。柔之為道,不利遠(yuǎn)者。其要無(wú)咎,其用柔中[172]也。三與五同功而異位,三多兇,五多功,貴賤之等也。其柔危,其剛勝[173]邪?
【注釋】
[168]雜:錯(cuò)雜。
[169]卒:指上爻的系辭。
[170]撰:述。
[171]噫:啊。
[172]柔中:柔順守中。
[173]勝:勝任。
【譯文】
《周易》這部書(shū),是以考察事物的開(kāi)始,探求事物的終結(jié),作為自己的研究對(duì)象。一卦六爻相互錯(cuò)雜,只是體現(xiàn)特定時(shí)態(tài)中的不同物象。初爻的象征難以知曉,上爻的象征容易把握,這是因?yàn)榍罢邽楸臼肌⒑笳邽槟┪驳木壒省3踟车呢侈o比擬事物的開(kāi)端,上爻的爻辭確定事物的結(jié)局。至于錯(cuò)雜各種物象,具列事物的性質(zhì),分辨它們的是非,如果沒(méi)有中間四爻就不能完備。啊!這樣要求得存亡吉兇,平居在家也可知道了。聰明睿智的人只要一看卦辭,對(duì)全卦的意思就領(lǐng)悟一大半了。第二爻和第四爻功能相同而位置有異,它們所表現(xiàn)出來(lái)的吉兇利害也不相同:第二爻的爻辭多有美譽(yù),第四爻的爻辭多含警惕,因?yàn)樗拷弧5诙炒蠖鄶?shù)無(wú)咎,是由于它柔順而守中。第三爻和第五爻功能相同而位置有異:第三爻的爻辭多言兇險(xiǎn),第五爻的爻辭多論功勛,是因?yàn)樗鼈兊馁F賤等級(jí)不同。如果陰柔居此,便有危險(xiǎn);如果陽(yáng)剛居此,就能勝任吧?
【解析】
易經(jīng)這部書(shū),自始至終都在敘說(shuō)六爻相雜的變化情況,反映不同時(shí)態(tài)中的不同物象。事物有本有末,時(shí)間有始有終。因此,六爻反映時(shí)間與事物同樣有“初”有“上”、有本有末。
【原文】
《易》之為書(shū)也,廣大悉備:有天道焉,有地道焉,有人道焉。兼三才而兩之,故六。六者,非它[174]也,三才之道也。道有變動(dòng),故曰爻。爻有等[175],故曰物。物相雜,故曰文。文不當(dāng),故吉兇生焉。
【注釋】
[174]它:別的。
[175]等:類。
【譯文】
《周易》這部書(shū),內(nèi)容廣博,無(wú)所不包:含有天的道理,含有地的道理,含有人的道理。兼有天、地、人三才而各以兩畫代表,所以一卦有六爻。六爻不是別的,就是指天、地、人三才的道理。天、地、人之道在于變動(dòng),所以稱為爻。六爻各有貴賤差等,所以稱為物。物象交互錯(cuò)雜,所以叫做文。文理錯(cuò)綜,有恰當(dāng)有不恰當(dāng),所以吉兇就產(chǎn)生了。
【解析】
用“三極之道”可以組成四個(gè)八卦,即上卦下卦,上互卦下互卦。以上卦和上互卦為陽(yáng),以下卦和下互卦為陰。皆以三爻為一個(gè)卦象單位。爻主變化,六爻陰陽(yáng)紛雜,反映事物的情形,便有了吉兇悔吝的不同結(jié)果。
【原文】
《易》之興也,其當(dāng)殷之末世,周之盛德邪?當(dāng)文王與紂之事邪?是故其辭危。危者使平,易者使傾。其道甚大,百物不廢[176]。懼以終始,其要無(wú)咎,此之謂《易》之道也。
【注釋】
[176]不廢:不能背離。
【譯文】
《周易》的興起,大概是在殷朝末年,周國(guó)(族)德業(yè)隆盛的時(shí)候吧?大概是在周文王受到殷紂王迫害的時(shí)候吧?所以,卦爻辭多有憂危之義。警惕自危可以使人平安,掉以輕心則可能導(dǎo)致傾覆敗亡。這個(gè)道理十分宏大,任何事物都不能例外。始終保持警懼,其要旨在善于補(bǔ)過(guò),這就是《周易》所要闡釋的道理。
【解析】
《周易》一書(shū)成于文王與紂王之時(shí),從易辭中可以想見(jiàn)其情形。其道甚大,包羅萬(wàn)象。但是,主要就在于“無(wú)咎”二字上。要實(shí)現(xiàn)“無(wú)咎”,是一件很不容易的事。“無(wú)咎”即是“無(wú)過(guò)惡”,不犯錯(cuò)誤。
【原文】
夫乾,天下之至健也,德行恒易以知險(xiǎn)[177]。夫坤,天下之至順也,德行恒簡(jiǎn)以知阻。能說(shuō)諸心,能研諸侯之慮,定天下之吉兇,成天下之舋舋[178]者。是故變化云為,吉事有祥。象事知器,占事知[179]來(lái)。天地設(shè)位,圣人成[180]能。人謀鬼謀,百姓與能。八卦以象告,爻彖以情言[181]。剛?cè)犭s居,而吉兇可見(jiàn)矣。變動(dòng)以利言,吉兇以情[182]遷。是故愛(ài)惡相攻而吉兇生,遠(yuǎn)近相取而悔吝生,情[183]偽[184]相感而利害生。凡《易》之情,近而不相得[185]則兇。或害之,悔且吝。將叛者,其辭[186]慚。中心[187]疑者,其辭枝。吉人之辭寡,躁[188]人之辭多。誣善之人,其辭游[189]。失其守者,其辭屈。
【注釋】
[177]險(xiǎn):大難。
[178]亹亹(ménmén):勤勉不息。
[179]知:預(yù)知。
[180]成:成就。
[181]言:言說(shuō)。
[182]情:情態(tài)。
[183]情:誠(chéng)實(shí)。
[184]偽:虛偽。
[185]不相得:配合不當(dāng)。
[186]辭:言語(yǔ)。
[187]中心:內(nèi)心。
[188]躁:浮躁。
[189]游:游移不定。
【譯文】
乾,是天下最剛健的象征,它的德行是永久平易,卻告人以險(xiǎn)難之事。坤,是天下最柔順的象征,它的德行是永久簡(jiǎn)約,卻告人以阻塞之事。因此,能悅?cè)酥模芙馊酥畱],斷定天下之吉兇,促使天下之人勤勉不息。所以,遵循《周易》的變化之道有所作為,吉祥的事物就會(huì)出現(xiàn);觀察卦爻的象征,就能知曉制器的方法;占問(wèn)事情的吉兇,就能預(yù)知未來(lái)的結(jié)果。天地各居上下之位,圣人成就其化育萬(wàn)物的功能。圣人謀劃,利用卜筮,百姓贊助其行動(dòng)。八卦用卦畫形象告示其象征,卦爻辭用事物的情態(tài)言說(shuō)其道理。剛?cè)岫畴s居于一卦之中,或吉或兇也就顯現(xiàn)出來(lái)了。爻象的變動(dòng)用利害來(lái)說(shuō)明,吉兇的判斷隨情態(tài)而變遷。剛?cè)嶝诚蠡蛳鄲?ài)或相惡,彼此排斥,就有了吉兇的區(qū)分;或遠(yuǎn)應(yīng)或臨近,相互資取,就產(chǎn)生悔恨和羞辱;或誠(chéng)實(shí)或虛偽,相互交感,就產(chǎn)生利益和禍害。凡是《周易》所說(shuō)的情況,如果相互交接的兩爻配合不當(dāng),就必定兇險(xiǎn)。或者受到其他爻的傷害,也難免悔恨和羞辱。將要背叛的人,他的言語(yǔ)一定慚愧不安。內(nèi)心疑惑的人,他的言語(yǔ)一定分歧散亂。善良的人言語(yǔ)少,浮躁的人言語(yǔ)多。誣蔑好人的人,他的言語(yǔ)必然游移不定。玩忽職守的人,他的言語(yǔ)必然吞吐不展。
【解析】
此處總論落實(shí)應(yīng)用的精華內(nèi)容。這是《周易》“八卦定吉兇”的原理,與“古易”抓爻辭判斷有所不同。此為察言觀色,屬“意象”之類。離心叛道者其辭“慚”,當(dāng)屬“離”象。離為分離,為“心”,其色紅,“慚”字似此。語(yǔ)言疑惑,前后矛盾,呈現(xiàn)“巽”之象。言多必失,言寡則吉,因?yàn)椴蝗菀椎米锶恕t逓橹梗褂诳趧t寡言。急躁話多之人,呈現(xiàn)“震”之象。震為雷,急躁之象。從小人的言語(yǔ)中,我們能發(fā)現(xiàn)其陰暗的內(nèi)心世界,進(jìn)而可以據(jù)此做好防范工作。
上一篇:周易全集《離第三十》原文賞析與注解
下一篇:周易全集《艮第五十二》原文賞析與注解