《【蘇】·米哈爾科夫·醉兔》全文|賞析|讀后感
蘇聯的國際兒童文學活動家、1970年起任全俄作家協會理事會主席的謝爾蓋·符拉吉米羅維奇·米哈爾科夫(1913—),曾因詩歌、劇本創作和積極從事文學活動而獲得至少九次國家級的獎勵和國際組織的獎勵。其中1941年的蘇聯國家文學獎金和1970年的列寧文學獎金,純粹是由于兒童文學創作的杰出成就而獲得的。
米哈爾科夫1936年創作的《史焦帕叔叔》,因寫了一個處處做好事的童話式人物而聲譽鵲起。他成名后,接受阿·托爾斯泰的勸告寫寓言童話作品。《醉兔》是較有代表性的一篇。
《醉兔》把人類社會生活中的典型現象融入寓言童話,注入了兔子形象,使兔子這個活生生的醉鬼形象具有了豐富的社會內涵: 吹牛和拍馬原是同一種品質的兩個面,吹牛惹出了事馬上轉為拍馬,就立即化險為夷。這篇童話的諷刺集中、尖銳、深刻,而且一箭雙雕。
·韋葦 ·
醉兔
不記得豪豬是慶祝命名日, 還是慶祝生日, 反正, 兔子應邀到豪豬家赴宴了。
前來參加酒宴的,不是鄉鄰就是好友。友鄰相聚,自然得一醉方休,于是邊講邊笑邊喝,酒像河水似地淌進了大伙的嘴里。兔子喝得爛醉如泥,連身子都起不來,更不必說開步走路回家了。
“維(回)家!”兔子含糊不清地說。
“你能找到家不?”豪豬關切地問道。 “你還是歇一陣, 睡一覺,等酒醒以后再走吧! 你獨自一個在樹林里走會出事的。都說近來樹林里有獅子出沒!”
喝醉了酒的兔子, 能聽豪豬好心相勸嗎?!
“獅子算什么東西!”他嚷嚷道,“咱能去怕他!看我吃了他!他來送死,我倒正要找他好好算算老帳哩! 我要扒他七層皮!讓他沒毛沒皮滾回他非洲老家去! ……”
他離開豪豬那鬧哄哄的家, 在樹林間歪歪倒倒、 跌跌撞撞摸黑走著,邊走邊不停地嘟噥著:
“比獅子厲害的家伙,我都把他給撕得粉碎了! ……”
醉兔羅唆不休,把個獅子給吵醒了。兔子一看大事不妙,趕忙往密林里逃竄,可獅子抬抬爪,就一把將他抓住了。
“唔,是你這個羅唆鬼,吵吵嚷嚷把我給鬧醒的吧! 我看你是那尿灌多了,站好!”
兔子一嚇,頓時醉意全消,不過他立刻想出了脫身的好主意。他結結巴巴地說:
“是——是我,您——您……咱們……您聽我說,您高抬貴手吧! 我是在朋友家多喝了幾杯,唔——唔,是多喝了點。不過,這都為您獅王祝福啊,祝您萬壽無疆,還祝獅王后永遠健康,并祝獅公子、獅公主洪福齊天! 為了您一家我哪能不多喝幾杯呀?!”
獅子一聽兔子這番話,爪子立刻松了。這個愛吹牛的兔子就這樣用拍馬從獅子爪下逃得了一條命。
(韋葦譯)
上一篇:《【蘇】·蓋達爾·一塊燙石頭》全文|賞析|讀后感
下一篇:《【蘇】·蘇霍姆林斯基·狐貍和老鼠》全文|賞析|讀后感