《伊爾庫茨克的故事·[蘇聯]阿爾布卓夫》作品提要|作品選錄|賞析
【作品提要】
20世紀中葉的西伯利亞,伊爾庫茨克的安加拉河畔正在建造一座巨型水電站。瓦麗婭是工地小商店的女營業員,漂亮、潑辣,頗具野性且作風輕佻,被人稱為“賤貨”。瓦麗婭企盼著英俊的掘土機手維克多能娶自己為妻。維克多顧忌瓦麗婭的名聲不佳,與她的交往只是逢場作戲。一次偶然的機會,維克多的好友、作業班長謝爾蓋與瓦麗婭相識了。瓦麗婭驚異地發現,謝爾蓋是唯一一個在看電影時沒有利用場內的黑暗拉她的手并撫摩的男人。而謝爾蓋則發現瓦麗婭實質是一個心地善良的姑娘,并喜歡上了她。當瓦麗婭的求婚再次遭到維克多的無情拒絕時,謝爾蓋挺身而出向瓦麗婭袒露愛情。婚后的瓦麗婭成了一個全身心地在家照料丈夫和一雙兒女的賢妻良母。謝爾蓋想讓妻子重回工地,瓦麗婭以為丈夫嫌家庭的經濟負擔太重,委屈地哭了。一個平常的夏日早晨,謝爾蓋為搶救落水兒童溺水身亡。在失去了瓦麗婭愛情之后徘徊于走與留之間的維克多接替了班長的職務,他否定了用工資接濟瓦麗婭的做法,提出幫助瓦麗婭真正成為一個自食其力的勞動者。在一個細雨瀟瀟的春日,瓦麗婭領到自己的第一份工資……
【作品選錄】
第一部
……
工棚的畫面暗下去。悠揚的音樂聲起,也許這是雨點敲擊屋頂的颯颯聲。瓦麗婭的身影漸漸顯出。她坐在床上,歌隊圍著她。
歌隊你沒睡嗎,瓦麗婭?通宵下著雨。貝加爾湖上空夏季暖風呼呼地響著,把烏云趕到安加拉河上空。
——早晨即將來臨。七月十五號那個星期天的早晨……
——這是你獨自在屋里度過的最后一個夜晚。
——明天開始的新生活,神秘莫測,等待你的又是什么?
瓦麗婭(勉強聽得見地)我不知道……
歌隊你在干什么——你趕快回心轉意吧,瓦蓮京娜……因為你并不愛他……
瓦麗婭(輕輕地)我不愛嗎?連我自己也搞不清楚,有誰還能知道呢?愛情……它是什么樣的?像什么?誰能告訴我?(倔強地)為什么我記住了初見謝爾蓋的那一天?他走到我跟前,付了二十戈比,買了一盒火柴……后來我們認識了,我呢,突然相信,他會,他一定會對我說些不尋常的、動人的話。
歌隊這一切真奇怪……
瓦麗婭當時我還是按照老習慣,同維克多往來,可是心里想的卻是謝爾蓋,一直在想他……我是多么熱切地期待著他的信啊,因為我知道,那是他寫的信……
歌隊這么說,你愛上他了?
瓦麗婭也許是的……不……我不知道。
歌隊你不知道?盡管如此,你還是想做他的妻子?
瓦麗婭(尖銳地)是的,我想,這有什么不好的?他是個多好的人啊……我呢,一個人過日子已經膩透了。我精疲力盡了呀,老天……還有周圍的這些調笑。我哪一點比別人差?……而同他在一起,我會感到非常好的,難道不是嗎?……
歌隊那維克多呢?
維克多的身影在昏暗中隱約顯出。
維克多瓦麗婭,你還記得我昨天晚上來看你的情形嗎?你不信我的話……(走近瓦麗婭,低聲說)請你原諒我,瓦麗婭……
瓦麗婭我并不生氣。
維克多沒你我活不下去……我們離開這兒吧……哎,如果你愿意,我們就去登記……一切都照你的意思辦。
瓦麗婭晚了,維金卡。我們的交往結束了。再見……
又剩下瓦麗婭一個人。
歌隊破曉了,瓦麗婭……你看看窗外,一個陰雨綿綿的早晨。
——星期天,……七月十五號。
瓦麗婭我為什么覺得這樣可怕?我擔心……他的朋友們會譴責我,會拋棄我們——只剩我們兩個人孤零零地走在街上……而路人會在背后嘲笑我們……不,應當逃跑啊。
歌隊晚了!你聽見嗎——有人在敲門……這是謝爾蓋……要是你已經下定決心,那你就打開門,把手伸給他。
瓦麗婭我下定決心了!(大聲地)是你嗎,謝爾蓋?
(謝爾蓋的聲音:“是我!”
風琴奏起音樂。歌隊把雪白的結婚禮服披到瓦麗婭身上。)
進來吧,謝廖沙……
謝爾蓋站在門口,滿身霞光。
謝爾蓋我來接你了!!!
瓦麗婭太陽出來了?
謝爾蓋雨過天晴了。
瓦麗婭我們走吧!
謝爾蓋我不是一個人來的,瓦麗婭……
風琴的樂聲漸漸消失,代之而起的是手風琴悅耳、低沉的樂調。同謝爾蓋在一起的有杰尼斯和津卡、謝爾久克、拉普欽柯、羅吉克、他的妹妹邁婭,以及兩三個在挖土機上工作的陌生的青年人——他們中一個人拉著手風琴,另外一個人用吉他伴奏。
全體人員手上都捧著鮮花。
謝爾蓋認識一下吧,這些都是我的朋友……都是挖土機上的。
邁婭我叫邁卡。我是羅吉克的妹妹……昨天剛從莫斯科來的……我已經升十年級了,是來他這兒做客的,您明白嗎?我生來還沒有參加過婚禮……我可以吻吻您嗎?(吻瓦蓮京娜)
謝爾蓋我們走吧……
(一聲驚雷)
你瞧——又是雨又是太陽……真莫名其妙!
謝爾久克打開傘!
啞場
婚禮的隊列沿著大街,撐著傘,踩著水洼,在音樂的伴奏下行進著。
歌隊一群快樂的人!
——他們急著上哪兒去呢?
——還冒著雨……
——可愛的人們,難道你們還不知道,伊爾庫茨克城邊上,有一座奇妙的大樓——你進去的時候是個單身漢,而出來的時候,就成了一個結過婚的人。就像在童話故事里一樣,對嗎?
——那還用說!只有這個機關,可以發給你們一張蓋著公章的證明,證明你們是幸福的,從某年某月某日起,你們是幸福的。
——不過也有這種不幸的事: 有些人忘記了,這座大樓絕不容忍倉促的決定和過于冷靜的盤算。
——如果你忘記了這一點,立即就會受到懲罰——你手挽著一個女人從大樓里出來,決不會想到從此你就成了一個不幸的人!
——遺憾的是,我不是一個發明家。否則,您知道我會想出一個什么機器?這個機器要能透視相愛的人們,確定愛情的深度,然后決定允許還是禁止他們結婚。
——難道你們中沒有人能發明這種機器嗎?這種機器很需要,非常需要,弟兄們!……
——不過,我們還是趕緊到瓦麗婭和謝爾蓋的新房里去吃喜酒吧,那里已經在喊“苦啊!”正在喝得興高采烈,我真擔心我們會什么也吃不到。
出現婚禮喜筵的場面。手風琴在演奏音樂。坐在桌旁的人,唱著曲調緩慢的西伯利亞歌曲。這不是醉后的哼聲,而是悅耳、莊嚴的歌唱,然后沉寂下來,各人默默陷入歌聲喚起的思緒中。
謝爾久克唱歌的時候,總是會想起往事。
邁婭或者憧憬未來……
杰尼斯這首歌非常動聽,確實有東西可以思考。(停頓)
拉普欽柯本人建議繼續喝酒。
羅吉克我看可以。這項建議值得注意。
全體又快活地大吃大喝起來。
津卡大家靜點!……你們叫嚷些什么……請讓我說兩句……
(相對地沉寂下來)
同志們!我們,地槽工地的女水泥工們,注視著你們挖土機的光榮勞動。我們知道,在挖土機上工作并不是那么輕松——你們需要的是休息、體貼和好伙食……在這種情況下,妻子的作用就特別大,因此,我向您呼吁,瓦麗婭,時刻記住這一點。
羅吉克為好伙食干杯!……
大家都笑了,碰杯,津卡的抗議聲消失在一片歡樂聲中。
拉普欽柯有人敲門!……(安靜下來)
瓦麗婭請進……
拉麗莎上。
拉麗莎(站在門口)可以進來嗎?
瓦麗婭(跑到她身旁)拉麗斯卡……你來了?
拉麗莎你不生氣嗎?
瓦麗婭請你原諒我……別責怪我,好嗎?
拉麗莎既往不咎……
她們接吻。
瓦麗婭我給你們介紹一下……這位就是拉麗莎,我的好朋友……
謝爾久克(激動地)罰一杯!(把一大杯酒遞給拉麗莎,她一口喝干了。)夠勁。(自我介紹)我是謝爾久克,斯杰潘·葉果羅維奇。請坐到我旁邊來。
拉普欽柯有人敲門……又有客人來了。
緊張的沉默再次籠罩房間。
瓦麗婭請進……
維克多上。他慢慢地環視在座的人,長時間地望著瓦蓮京娜,走近她。
維克多(低聲)祝你幸福。
瓦麗婭(輕輕地)維佳……
維克多這個戒指送給你……(把禮品交給她)留作紀念吧。
瓦麗婭謝謝。
維克多(走近謝爾蓋,擁抱他,吻他,輕輕地用拳頭敲一下他的背)吵架結束。
手風琴奏起俄羅斯舞曲。
謝爾久克喂,誰來跳?
瓦麗婭拉麗莎跳……你們知道,她俄羅斯舞跳得有多好嗎?——來呀,拉爾卡,……跳一個!
拉麗莎走進圈子,熱烈地跳著,感情激昂,全神貫注。
維克多(激動的聲音)喂,讓開點!……謝廖沙,來一段慢點的音樂……加點快的!
維克多慢步跳起來,然后晃了一下頭,瀟灑地猛烈地大跳特跳。叫喊聲鼓掌聲淹沒了手風琴的樂聲,后者幾乎聽不出來,拉麗莎和維克多跳完后,受到長時間的熱烈鼓掌。
津卡嘿,拉麗莎,真有本事!……
杰尼斯哎喲,維金卡,沒說的!……
拉普欽柯這才叫跳舞呢!……
維克多(獨自)別了,瓦蓮京娜!
謝爾久克(向拉麗莎)確實應該為您干一杯……您跳得真夠勁。像一團火!
拉麗莎哎喲,只剩一點火星了……
謝爾久克我五十歲了!……您從前在哪兒?
拉麗莎天涯海角,謝爾久克同志。
邁婭聽我說,瓦麗婭,這一天我永遠忘不了……我在莫斯科的一所普通中學學習,我非常想知道我們的羅吉克在這里生活得怎樣,他的朋友們都是些什么樣的人。媽媽叫我都打聽清楚……請您原諒,我老是扯個沒完,我好像喝多了點……不過沒什么,這個問題我們就暗中了結吧。現在我瞧著您,心里想,婚禮——這是多么幸福呀。難道這不是一件歡樂的事嗎?知道您為愛人珍惜了自己,您的良心在他面前是清白的,如同這件雪白的結婚禮服……您哭什么呢,別哭,瓦麗婭,別哭……您最好還是看看您的謝廖沙吧——他多愛您,瞧他多么幸福地望著您……我真羨慕您,因為您多幸福呀……(擁抱瓦麗婭)
手風琴奏起古老的圓舞曲。幾對舞伴在屋里翩翩起舞。
謝爾蓋(走近瓦麗婭)別哭,瓦麗婭……別哭,你看你!……
瓦麗婭要是我能忍住就好了,謝廖沙……
謝爾蓋你能夠忍受住的,瓦麗婭。一切,一切都會忘記的……
瓦麗婭真的嗎?
謝爾蓋你看好了。
瓦麗婭謝謝你,謝廖沙……(擁抱他)
他們婆娑起舞。
謝爾久克喂,公民們,別跳了。新郎新娘在跳舞!
跳舞的人閃開,只有新郎和新娘慢慢地跳著圓舞。瓦麗婭的手溫柔地搭在謝爾蓋的肩上;她揚起頭,略向后仰。她充滿了溫情和愛,似乎隨著每圈舞顯得漸漸不支。
歌隊新婚圓舞……怎么能忘記你啊。年華逝去,記憶淡薄,而你那簡單純樸的旋律會永遠使他們記住這個遙遠的晚上。
——他們會各奔東西,會失去聯系;也許新的愛情火花會照耀他們,但是,不管發生什么事,只要響起這首圓舞曲,他們就會彼此想起來,感激和幸福之情就會溫暖他們的心房。
(客人們魚貫地默默從房間里消失。)
——而現在,當這首圓舞曲尚未變成回憶的時候,對你們來說,只存在今天的晚上,這個你們共同度過的夜晚。
(圓舞曲的樂聲沉寂下去。)
——瓦蓮卡!……謝廖沙!……你們聽見嗎?大門響了。最后一個客人離開了,門關上了。只剩下你們,只有你們……
夜。房間里只有謝爾蓋和瓦麗婭。
瓦麗婭幾點了?……我的頭好暈啊……
謝爾蓋一點半。
瓦麗婭夜里一點半?(笑了)喲,我真蠢,還問什么呢。(沉默片刻)謝廖沙……你的母親叫什么名字?
謝爾蓋波琳娜。
瓦麗婭我會非常愛她的……好嗎?
謝爾蓋好的。
瓦麗婭還愛你的妹妹們。是兩個嗎?
謝爾蓋是兩個。
瓦麗婭她們兩個我都會愛的。她們會喜歡我嗎?
謝爾蓋會非常喜歡你的。
瓦麗婭你知道,我喝了那么多的酒——老是說啊,說啊,沒個完……我還可以再嘮叨一會兒嗎?
謝爾蓋行啊。
瓦麗婭你看,我老是在想: 你為什么一次也沒吻我?
謝爾蓋(悄聲地)我會吻的。
瓦麗婭(同樣悄聲地)什么時候?
謝爾蓋等你從睡夢中醒來。
瓦麗婭就像舞劇《睡美人》里那樣嗎?柴可夫斯基作曲……
謝爾蓋是啊。
瓦麗婭我從廣播里聽到的。(蜷縮在沙發椅上)是啊……太想睡覺了。你看,真遺憾,對嗎?……你,我親愛的,你什么也別對我說了。我太幸福了,因為我是你的妻子……真的,對嗎?他們多好啊,你的那些朋友們!……我可以睡著嗎?你不會生氣吧,謝廖沙?
(他雙手抱起她來。)
早晨快點來到就好了,對嗎?那個時候你會吻我嗎?……把手帕給我……
謝爾蓋你怎么啦?……
瓦麗婭你看,我把嘴上的口紅擦掉了……一點口紅也沒有了。請你,請你早上別擔心。
謝爾蓋(把她放在床上)現在——你睡吧。
瓦麗婭我已經完全睡著了……甚至在做一個夢。你看,是你劃著船朝我漂過來……(輕聲)不過你告訴我,謝廖沙,我們會白頭到老,永不分離嗎?
謝爾蓋至死不渝。
瓦麗婭多好啊……
遠處又響起風琴的聲音。瓦麗婭漸入夢境。謝爾蓋跪在她面前,仔細地望著她。歌隊悄悄地拉上簾子,遮住他們。簾子輕飄、雪白,如同結婚禮服。
歌隊(非常輕地)雨瀟瀟,似乎整個地球都在下雨!……
——潺潺水流繞著房屋歡騰奔去,水流洗去垃圾和塵埃,洗去昨天的余垢。
——雨水洗凈大地……
(白嗣宏譯)
【賞析】
該劇是蘇聯著名劇作家阿·阿爾布卓夫最具代表性的作品,發表于1959年《戲劇》雜志第12期,當年首演于莫斯科瓦赫坦戈夫劇院,隨后連續三年在全蘇國內一百家以上劇院演出。有評論家將此盛況稱之為當時蘇聯戲劇界最重大的事件,而阿爾布卓夫因此占據劇作家中的第一把交椅。此后該劇又分別被搬上銀幕和改編成芭蕾舞劇。
劇本的主題是愛情與新人的成長過程,以抒情而浪漫的愛情故事表達一個嚴肅而深刻的思想主題,這是阿爾布卓夫劇作的特色之一。表面上,劇作家并沒有放棄愛情題材中通常出現的男女三角關系的模式,但他是將愛情作為一面鏡子,以此測定人的心理狀態;并認為愛情能夠給人帶來幸福——可以改造人。劇作家將這一改造的任務恰恰交給了以“第三者”身份出現的謝爾蓋,后者作為維克多的好友和班長是被拉來做“陪襯”而卷入情感糾葛的旋渦,但是在一系列日常生活的細節中顯示了其人格的力量。在謝爾蓋看來,愛就意味著尊重與信任,因此即使瓦麗婭謊稱自己曾有私生女時,他都未曾動搖過這種人道主義精神的信念;但是僅有此還是不夠的,謝爾蓋的可貴之處更在于,在一往情深地愛著瓦麗婭的同時,還能清醒地看到她身上的缺陷和弱點(婚前玩世不恭的“阿飛”習氣,婚后沉溺于個人的小家庭生活),并想方設法地去幫助她。劇本開始不久,瓦麗婭自稱心目中的英雄是卡門;劇終時,她向往著自己也能像“伏爾加河地區有個姑娘指揮著整整一個挖土機作業班”。劇本通過年輕人的戀愛故事以及瓦麗婭的轉變和成長所表現的思想內涵,正是人道主義的情感和立場: 對人的信任和愛護。這一人格的尊嚴和平等能使人意識到自己的身份和職責;能打破那種包圍著個人、使之變得軟弱頹廢的孤獨和卑瑣的心理環境。劇作家要使人確信: 愛情是一帖靈丹妙方,她既能使人成長,又能醫治人的心靈創傷。
為了“真實地再現主人公的思想過程和認識運動”,劇本采用了倒敘結構。在安加拉河畔的小木橋上,瓦麗婭領到了自丈夫犧牲之后所掙的第一筆工資,她與維克多在此相會,并思考著今后的人生道路,同時勾起對往事的回憶。劇本自此開始,依據主人公的心理視點,出現了十七個回憶片斷,并一改以往分場分幕的方法,分成第一部和第二部。第一部從謝爾蓋介入瓦麗婭和維克多的關系開始,直至謝爾蓋和瓦麗婭的新婚之夜;第二部從瓦麗婭產下一對兒女開始,直至她亡夫之后在維克多等人的鼓勵和幫助下決心走上工作崗位。如此,全劇展示了瓦麗婭從一個“賤貨”到賢妻良母再到一個自尊自立的勞動者的新生過程。這部戲劇作品在表現形式上最受人所稱道的是,創造性地借鑒了古希臘悲劇中的歌隊形式。這也是劇作家在此前創作的另一部反映青年人建設西伯利亞“共青城”的劇本《朝霞中的城市》中嘗試運用歌隊形式之后的又一次探索。阿爾布卓夫此次創作的原則是: 歌隊“絕不是附加物,不是舞臺的點綴,不是導演的代言人,而是舞臺演出的靈魂”。所謂“靈魂”,就是通過歌隊表達劇作者的思考;激發劇中人物的思考,展現其心理流程;同時還要將表面呈現的無拘無束、自由自在的結構形式能內在有機地組織起來。因此,在劇情的發展過程中,歌隊時而代表劇作者與觀眾交流,交代情節的來龍去脈與環境氣氛,評論劇中人物,并直接抒發劇作者的情感;時而又與劇中人物交流,干預他們的內心活動,探索其隱秘;同時還起到時空轉換的“蒙太奇”作用,造成時空間多層次的交叉與組合,將現實與往事、現實與幻覺有機結合,甚至出現死者與生者的對話。這樣的表現手法在當時幾乎是前所未有的,因此得到高度評論,被稱為是“假定性手法的百科全書”。
此處節選的是該劇第一部的最后段落“婚禮”,如果要加副標題的話就是“7月15日”。阿爾布卓夫戲劇有一個鮮明的特點: 具有很強的時間性。在他的大部分劇作中,都具體標明每一場(在無場次劇本中是每一個片斷)劇情發生的年、月、日,或在場與場、片斷與片斷之間標明其間隔的時間。其用意除了表現時間上的真實性之外,更主要的是通過這種以線性展開的方式,讓精確的時間成為展示人物的成長過程及其心理變化流程中的坐標。“7月15日”正與第二部中的“7月30日”(“謝爾蓋之死”)形成呼應和對比。“婚禮”這一段落由三個回憶片斷組成:“待嫁”、“喜筵”和“洞房”。劇情的時間從7月15日拂曉至翌日清晨,表面上是寫瓦麗婭和謝爾蓋這一對新人從迎親、登記、慶賀以及新婚第一夜的過程,實際上極其細膩地展現了瓦麗婭面臨這一人生重大轉折時刻的心理活動: 忐忑不安、猶豫彷徨、緊張期待、激動幸福,以及人物在此過程中所獲得的思想與精神上的新生。劇作家采用不同的手法來表現人物在不同時空(環境)的心緒。“待嫁”的片斷是在瓦麗婭的單身宿舍,孤獨的她坐等天明。瓦麗婭的心理活動主要通過與歌隊之間的交流加以揭示,其實是現實層面中的瓦麗婭與自己靈魂深處的另一個瓦麗婭的對話。歌隊介入時是“中性”的,它既在提醒瓦麗婭,又在向觀眾交代即將發生的事件,同時轉換時空(前一個片斷是謝爾蓋在工棚向同事們宣布: 兩周后與瓦麗婭結婚)。但是當瓦麗婭的回答顯得不自信時,歌隊的問話頓時變得簡潔而尖銳,與其說是問她在兩個男人中更愛誰,不如說在兩種生活態度中選擇哪一種。其間在歌隊的發問之下,就像意識流的閃現,出現了一個短暫的回憶場面: 昨天晚上她與維克多最后分手的情景。隨著歌隊再次提醒,謝爾蓋披著霞光站在門口,瓦麗婭終于下定決心。“喜筵”的片斷由兩個場景組成: 一是婚禮隊伍在去登記路上的啞劇場面(它又與第二部開始時謝爾蓋與作業隊迎接瓦麗婭母子出院的啞劇場面呼應);二是喜筵及其圓舞曲場面。這一片斷在“婚禮”段落中占有一半多的篇幅,但是作為主角的瓦麗婭臺詞極少,除了介紹自己的好友、同事拉麗莎之外,她的語言如同電報式句子般簡短,這與原先的那個潑辣直率、口無遮攔的瓦麗婭完全判若兩人。通過這一反差,瓦麗婭的心理活動真實而細致地體現出來: 除了新娘常有的羞澀之外,她的內心深處仍是緊張不安的,謝爾蓋的朋友同事們會以什么樣的眼光看待自己,他們會不會接受自己;但當她發現周圍的人們全都像謝爾蓋一樣的真誠,并將自己完全當成自家人,她不禁激動得不知所措,喜極而泣。“洞房”中,瓦麗婭緊張了一天的心情完全松懈下來,此時的她與謝爾蓋的對話,是在緊張了一天的心情完全松懈下來和沒有任何心理戒備的情況下進行的,時而充滿幸福的柔情,時而帶點可愛的傻氣,甚至頗具詩意,尤其最后近似夢囈的臺詞,使人感到一個純潔而新生的瓦麗婭誕生了。歌隊在這一段落中的作用,時而像一哲人,評點著人物與劇情;時而又像主持婚禮的司儀,直接介入進來,指使和調遣劇中人物。此外,以“老爹”謝爾久克為首的作業隊及掘土機班的群像在這一段落中得到生動體現,他們一方面渲染了氣氛,另一方面他們身上的粗獷、熱情、善良同樣在感召著瓦麗婭。尤其值得一提的是,這一段落是以“雨點敲擊屋頂的颯颯聲”開始,又以“雨瀟瀟”而結束,這一細節起到畫龍點睛的作用,它隱喻著“洗滌”以及由洗滌而帶來的新生。正如歌隊所言:“潺潺水流繞著房屋歡騰奔去,水流洗去垃圾和塵埃,洗去昨天的余垢。——雨水洗凈大地……”
(吳小鈞)
上一篇:《伊凡諾夫·[俄國]契訶夫》作品提要|作品選錄|賞析
下一篇:《伊庫斯·[英國]謝弗》作品提要|作品選錄|賞析