《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》外國文學(xué)作品簡析
作者:[美]馬克·吐溫
類型:小說
背景搜索
本書成書于1876年,是一部優(yōu)秀的、充滿生活情趣和樂觀情調(diào)的兒童小說。作者馬克·吐溫(1835—1910)部分繼承了父親的性格,整個(gè)青年時(shí)代愛像父親一樣?xùn)|奔西跑,四處撞運(yùn)氣。自童年時(shí)代起,威嚴(yán)壯觀的密西西比河對(duì)馬克·吐溫就有著特殊的吸引力,20歲時(shí),他終于成為密西西比河上一位優(yōu)秀的領(lǐng)航員。領(lǐng)航生活不僅鍛煉了他敏銳的觀察力,更使他接觸到社會(huì)上各色人物,為他日后的小說創(chuàng)作積累了豐富的素材。對(duì)河上生活的回憶、對(duì)密西西比河深厚的情感成為他永不枯竭的創(chuàng)作源泉。事實(shí)上,“馬克·吐溫”這個(gè)筆名就來源于水手的行話,即水深12英尺,輪船可安全通行。1867年《卡拉韋拉斯縣馳名的跳蛙》的出版使馬克·吐溫一舉成名,躋身文壇。馬克·吐溫早期創(chuàng)作風(fēng)格如他本人的性格一樣快活而風(fēng)趣,人們稱他為“太平洋一側(cè)的野性子的幽默家”。他一生著作頗豐,如《鍍金時(shí)代》《王子與貧兒》《傻瓜威爾遜》以及《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》的姊妹篇《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》都是廣為傳誦的名作?!稖贰に鱽啔v險(xiǎn)記》一書具有自傳性質(zhì),許多素材來自作者的親身經(jīng)歷,讀來覺得親切有味,因此本書正如作者所說,既為天真的兒童而作,也是為成年人的美好回憶而作。
由張友松翻譯,江西人民出版社出版的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》是較好的譯本。
內(nèi)容精要
波莉姨媽收養(yǎng)了父母雙亡的湯姆·索亞。這個(gè)孩子活潑頑皮,喜歡玩弄花招,真叫波莉姨媽傷透了腦筋。
一天,湯姆和一個(gè)陌生男孩打了一架,波莉姨媽罰他刷圍墻。他想法誘引同伴幫忙,很快就干完了,還得到姨媽的表揚(yáng)。下午,他在杰夫·薩契爾花園看見一個(gè)小姑娘,對(duì)她一見鐘情,他使出種種男孩子的花招,引得小姑娘送給他一朵代表相思的三色槿花。星期日上主日學(xué)校,湯姆又碰見那個(gè)小姑娘,得知她叫貝奇。為了引起貝奇注意,湯姆跟同學(xué)交易,用禮物換獎(jiǎng)票,這樣他就可以領(lǐng)到《圣經(jīng)》做獎(jiǎng)勵(lì),可惜領(lǐng)獎(jiǎng)時(shí)卻因回答不出問題而現(xiàn)了相。
一天夜里,他偷溜出去與酒鬼的兒子、自由自在的哈克·費(fèi)恩會(huì)面,不料卻目睹三個(gè)惡人因分贓不平而發(fā)生的爭斗:三人在爭執(zhí)打斗中,波特被擊昏在地,印江殺死了醫(yī)生。事發(fā)后,印江將殺人的罪名栽贓給波特。兩個(gè)孩子看到這一切簡直嚇壞了,為了避免禍及己身,兩人發(fā)誓對(duì)這晚的一切守口如瓶,并鄭重地寫下血書,說如果誰泄密,誰就要當(dāng)場倒地而死。但看到波特遭誣陷,湯姆又于心不忍,再加上當(dāng)時(shí)又“失戀”,于是,自覺孤獨(dú)傷心的湯姆決心去游蕩,以躲開這一切。于是,他與哈克、喬埃結(jié)成“海盜幫”,偷了一只小木筏和一些食物到了荒無人煙的杰克遜島。幾天后,喬埃想家了,湯姆回來打聽消息,聽說姨媽等人正準(zhǔn)備為他們舉行葬禮,湯姆決定給他們一個(gè)“惡作劇”似的驚喜。于是,幾個(gè)男孩直到葬禮舉行時(shí)才突然出現(xiàn),果真叫大家又驚又喜。
謀殺案開審了,湯姆最終出庭指證了印江,湯姆成了人人稱道的英雄,但印江卻越獄逃跑了,這叫湯姆成日憂心忡忡,擔(dān)心遭印江報(bào)復(fù)。
湯姆起了尋寶藏的雄心。于是和哈克一道去“鬧鬼的房子”找寶。恰好看到印江與同伙在這里發(fā)現(xiàn)了黃金。哈克與湯姆就日日跟蹤印江,希望有一天能把黃金找出來。但湯姆一見到度假歸來的貝奇就將此事忘了。一直跟蹤印江的哈克偶然聽到這伙強(qiáng)盜要加害道格拉斯寡婦,急忙報(bào)警,救了道格拉斯寡婦。
湯姆和貝奇跟同伴一起參加野餐,做游戲時(shí),兩人在一山洞里迷了路。蛋糕吃完了,蠟燭點(diǎn)完了,貝奇也很虛弱了,但湯姆仍堅(jiān)持著尋找出口。突然,他發(fā)現(xiàn)一手持蠟燭的人,湯姆以為是找他們的人來了,大聲呼叫,卻發(fā)現(xiàn)那是印江。湯姆害怕極了,幸好印江在恐慌中未聽出湯姆的聲音,倉惶逃走。三天以后,湯姆終于發(fā)現(xiàn)出口,回到了村里。
貝奇的父親薩契爾為防備再有人在山洞迷路,就將洞口封死了。兩天后湯姆才得知此事,他說印江還在山洞里。人們打開洞口發(fā)現(xiàn)印江已死在里面。
湯姆斷定印江把錢藏在洞里了,他和哈克決定把它找出來。最終,他們?cè)谝粋€(gè)隱秘的小石窟里找到了那箱金幣,并將它藏在寡婦的閣樓上。
道格拉斯寡婦決定收養(yǎng)哈克·費(fèi)恩,并說等她籌足錢后,就讓他去做小買賣。這時(shí)湯姆把錢拿出來與哈克平分,并給人們講了尋寶的經(jīng)歷。他們兩人都成了有錢人。
哈克過不慣體面人的生活,又開始找同伴組織“海盜幫”。
知名篇章
以下選自小說的第2章“光榮的刷墻手”。波莉姨媽為了懲罰湯姆逃學(xué),命令他干刷墻的“苦活”。湯姆使小聰明讓伙伴們替他刷墻,自己則安享舒適與“供品”,湯姆那童稚的狡黠與天真躍然紙上,令人忍俊不禁。馬克·吐溫對(duì)兒童心理的刻畫細(xì)膩、逼真、幽默。
湯姆把他的刷子怪細(xì)巧地來回刷著——往后退兩步看看效果怎樣——又在這兒補(bǔ)一刷,那兒補(bǔ)一刷——再打量一下效果——貝恩仔細(xì)看著他的一舉一動(dòng),越看越感興趣,越看越聚精會(huì)神了。后來他就說:
“嘿,湯姆,讓我來刷點(diǎn)兒看。”
湯姆想了一下,打算答應(yīng)他;可是他又改了主意:
“不行——不行——我想這大概是不行的,貝恩。你要知道,波莉阿姨對(duì)這道圍墻是很講究的——這是當(dāng)街的地方呀,你明白吧——要是后面的圍墻,那我倒不在乎,她也不在乎。是呀,她對(duì)這道圍墻可是講究得要命;這是一定要刷得很仔細(xì)的;我想一千個(gè)孩子里面,也許兩千個(gè)里面找不出一個(gè)來,能夠把它刷得叫波莉阿姨滿意哩?!?br>
“是呀——真的嗎?不要緊——讓我試試吧。我只試一點(diǎn)兒——湯姆,你要是我的話,我就會(huì)讓你試。”
“貝恩,我倒是愿意的,騙你不是人;可是波莉阿姨——唉,吉姆想干,可是她不叫他干;席德也想干,她也不叫席德干。那么你看我多么為難?要是讓你來弄這道圍墻,萬一出了什么毛病,那……”
“啊,沒有的事,我也會(huì)一樣地小心著刷呀。還是讓我試試吧。嘿——我把蘋果核兒給你?!?br>
“好呀,那就……啊,不行,貝恩,算了吧。我就怕……”
“我把這蘋果全給你!”
湯姆把刷子讓給貝恩,臉上顯出不愿意的神氣,心里可是快活得很……
他一直過了一段舒服和安閑的時(shí)光——耍伴多得很——圍墻上還刷上了三層灰漿!要不是他的灰漿用完了,恐怕全村每個(gè)孩子都要讓他弄得破產(chǎn)了。
湯姆心里想,這世界原來并不那么空虛啊。他發(fā)現(xiàn)了人類行為的一個(gè)大法則,自己還不知道——那就是,為了要使一個(gè)大人或是一個(gè)小孩極想干某樣事情,只需要設(shè)法把那件事情弄得不易到手就行了。假使他是個(gè)聰明的大哲學(xué)家,像這本書的作者一樣,他就會(huì)理解到“工作”就是一個(gè)人不得不做的事情,而“玩?!眳s是一個(gè)人所不一定要做的事情。這個(gè)道理可以幫助他明白為什么制造假花或是拼命蹬踏車的就算是工作,而打十柱戲或是爬勃朗峰就只算是娛樂。英國有些闊氣的紳士在夏季天天在一條每天按班期行車的大路上駕著四匹馬的乘客馬車走二三十里的路,只是因?yàn)樗麄優(yōu)檫@種駕車的特權(quán)花了許多錢的代價(jià);可是你如果出工作叫他們駕車,那就把這樁事情變成了工作,他們也就不肯干了。
湯姆把他那小天地里剛才發(fā)生的重大變化沉思了一陣,然后就回到司令部報(bào)告去了。
(選自《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》,張友松譯,江西人民出版社出版)
妙語佳句
他發(fā)現(xiàn)了人類行為的一個(gè)大法則,自己還不知道——那就是,為了要使一個(gè)大人或是一個(gè)小孩極想干某樣事情,只需要設(shè)法把那件事情弄得不易到手就行了。

閱讀指導(dǎo)
《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》自1876年出版以來,便一直是世界上最受歡迎的兒童讀物之一。這部出色的、略帶驚險(xiǎn)性的兒童小說,故事妙趣橫生,情節(jié)扣人心弦,景物描寫細(xì)致入微,讀來給人以酣暢淋漓之感。
本書成功的關(guān)鍵在于作者能夠真正理解兒童、欣賞兒童,能夠不帶成人的感傷情調(diào)、教育口吻、追憶模式而真正回到天真的兒童世界。馬克·吐溫筆下的圣彼得堡是兒童眼中的圣彼得堡,這里的生活可能單調(diào)卻并不意味著痛苦。他筆下的湯姆就是生活中一個(gè)活潑、健康、滿腦子鬼主意的野孩子,哈克·費(fèi)恩也就是一個(gè)自由自在、臟兮兮、沒有什么教養(yǎng)的流浪兒,他們沒有被作者涂抹上一點(diǎn)成人世界中的多愁善感,他們憑著自己的天性吸引住了讀者。
馬克·吐溫故居
他們那種朝氣蓬勃、無拘無束的生活也是成年后的馬克·吐溫所熱愛的,所以這本書不僅是寫給兒童的,也是寫給成年人的,他想通過小說,給成年人以輕松與愉快,讓成年人想想自己童年的日子,想到自己也曾有那么明凈的感覺,那么單純的哀傷,那樣假裝老道卻不值一提的孩子話……不由得會(huì)在生活的勞碌紛繁中忍俊不禁,撲哧一笑。確實(shí)如此,這部小說能帶領(lǐng)讀者重回童年的世界,而不是讓你陷入時(shí)光不再、童年難返的惆悵。
這部小說的結(jié)構(gòu)是插曲式的,即小說中的事件是一個(gè)一個(gè)獨(dú)立存在的,而非單一事件的連續(xù)發(fā)展。這種結(jié)構(gòu)方式充分體現(xiàn)了生活的自然原生狀態(tài),也符合兒童的閱讀心理和心理特點(diǎn),同時(shí)還增添了某種傳奇色彩,加強(qiáng)了趣味性,能滿足兒童追求多變的心理。
馬克·吐溫確實(shí)是一個(gè)天才作家,他在他的作品中創(chuàng)造了包括湯姆、哈克貝利、黑人吉姆在內(nèi)的一系列具有美國特色的人物形象。同時(shí)開創(chuàng)了美國式的幽默,無愧為美國杰出的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作先驅(qū)。
閱讀建議
《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》是馬克·吐溫式幽默的代表作之一。書中主人公湯姆個(gè)性張揚(yáng),充滿孩子氣的天真、頑皮和聰靈。第2章湯姆施巧計(jì)“騙”孩子們刷圍墻,第3章湯姆為贏得女孩的青睞所作的種種“努力”,第14章兒童的露營生活都寫得別有風(fēng)致,特別值得細(xì)讀。
上一篇:《死魂靈》簡析|介紹|賞析|鑒賞
下一篇:《湯姆大伯的小屋》簡析|介紹|賞析|鑒賞