武元衡
武元衡(約758~815),字伯蒼。緱氏(今河南偃師)人。德宗建中四年(783)登進(jìn)士第,累辟使府,至監(jiān)察御史,后改華原縣令。德宗知道他有才華,召他做了比部員外郎,年內(nèi)三遷至右司郎中,不久又提升為御史中丞。順宗時期,罷免為右庶子。憲宗即位,恢復(fù)以前官位,升戶部侍郎。元和二年(807)正月,拜門下侍郎平章事。十月封臨淮郡公,出為劍南西川節(jié)度使。元和八年(813)奉召回京,再次為相。因力主削藩,遭人嫉恨。元和十年(815)六月三日早朝,淄青節(jié)度使李師道遣刺客將他暗殺。
春興
【原文】
楊柳陰陰細(xì)雨晴,殘花落盡見流鶯。春風(fēng)一夜吹鄉(xiāng)夢,又逐春風(fēng)到洛城。
【譯文】
細(xì)雨過后,楊柳的顏色已經(jīng)由嫩綠轉(zhuǎn)變?yōu)榇渚G,枝頭花朵凋盡,露出了啼鳴不止的黃鶯。一夜春風(fēng)喚起了人的鄉(xiāng)思之情,而這鄉(xiāng)思之情又隨著春風(fēng)回到了洛陽城。
【鑒賞】
春興,是指春天萬物復(fù)蘇,生機(jī)蓬勃,明媚的春景所引發(fā)人的種種情思。在此詩中,一生在外為官的詩人看見將要流逝的春光,懷念起了故鄉(xiāng),本詩融合春景、思鄉(xiāng)、夢回,是一首思鄉(xiāng)佳作。
前兩句寫細(xì)雨過后愈加青翠的柳樹和雨中凋零的殘花、花謝后黃鶯婉轉(zhuǎn)的啼叫。暮春時節(jié),鵝黃的嫩柳已變成翠綠的顏色,漸漸就要長成夏季一片繁茂的綠蔭。細(xì)雨中,枝頭的花也在風(fēng)中飄落了,地上鋪滿了殘損的花瓣。疏朗的枝頭偶爾可以聽見黃鶯婉轉(zhuǎn)清脆的啼囀,暮春的顏色漸濃。詩人見此情景,不由思念起故鄉(xiāng),也帶著一絲春光漸逝的惆悵。
后兩句詩中,詩人用了春風(fēng)吹夢和夢逐春風(fēng)兩個奇特的想象,強(qiáng)化了鄉(xiāng)思的形象,使之生動可感,更富表現(xiàn)力和感染力。春風(fēng)仿佛了解詩人的心思,將故鄉(xiāng)吹入夢境,而夢仿佛也是有生命的,能夠追隨春風(fēng)回到故園,探看故園的情景。
此詩構(gòu)思巧妙,筆觸靈動,把鄉(xiāng)情鄉(xiāng)夢寫得真實(shí)可感,有無限情趣,耐人尋味。
上一篇:毛滂《惜分飛》原文、注釋、譯文、鑒賞
下一篇:杜荀鶴《春宮怨》原文、注釋、譯文、鑒賞