山中寡婦 [唐]杜荀鶴
夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢發(fā)焦。
蓬茅:茅蓬,茅草房。
麻苧:苧麻,此指粗麻所織之布。
桑柘廢來猶納稅,田園荒盡尚征苗。
桑柘:桑樹和柘樹,葉均可養(yǎng)蠶。
征苗:征收青苗錢。
時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。
時挑:經(jīng)常挑取。
旋斫:隨時砍伐。
任是深山更深處,也應(yīng)無計避征徭。
任是:即使。
征徭:稅賦徭役。
此詩備言民生之憔悴,國政之煩苛,可謂曲盡其情矣。
《詩林廣記》
一幅亂世饑民圖,滿腔憤懣不平情。死了丈夫,孤身獨居茅屋,不僅破衣爛衫,而且日以野菜充饑;躲進深山,即使桑柘全廢、田園盡荒,也無法免去官府的橫征暴斂。這是什么世道,哪還有公理可言?詩人的憤怒之情噴薄而出。詩中二、四兩聯(lián)采用違背常理法,突出稅征的嚴苛;三聯(lián)則用加倍法,強調(diào)寡婦生活的困苦。正是在這種藝術(shù)手法的運用,使全詩對官稅的控訴力度,得到了前所未有的加強。
上一篇:注釋賞析《尋隱者不遇[唐]賈島》詩詞意思解釋
下一篇:注釋賞析《山亭夏日[唐]高駢》詩詞意思解釋