寒閨怨
寒月沉沉洞房靜,真珠簾外梧桐影。
秋霜欲下手先知,燈底裁縫剪刀冷。
【注釋】
洞房:高大而深邃的房屋。
真珠:見《暮江吟》注。
【評析】
擬思婦口吻之作,多借固定意象如銅鏡、衾枕、云鬢等來抒寫愁悶。此詩別出機杼,細膩描摹了一個趁夜裁剪秋衣的思婦形象,富有生活氣息。全詩突出一“寒”字:月“寒”沉沉如墜,幽深的洞房本就涼意十足,著一“靜”字更見寒意;“秋霜”欲下之時,握著剪刀的玉手就已感到寒意。天寒不免想到征戍在外的丈夫,思婦趁夜裁衣就變得理所當然、親切可感。詩人通篇不提思婦之怨,卻以天寒、手寒寫出心中之怨,平凡而新鮮,自然而可感。
上一篇:白居易《宴散》詩詞注釋與評析
下一篇:白居易《建昌江》詩詞注釋與評析