黃鶴樓·崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮相關(guān)何處是,煙波江上使人愁。
【作者簡(jiǎn)介】
崔顥(公元 ?─754),盛唐著名詩(shī)人。早期詩(shī)多寫閨情,流于浮艷。后來(lái)經(jīng)過(guò)邊塞之行,詩(shī)風(fēng)變?yōu)樾蹨啽挤?。明人輯有《崔顥集》?/p>
【字句淺釋】
解題:據(jù)說(shuō)李白曾登黃鶴樓,本要題詩(shī),因看到崔顥這首詩(shī),便不再題了,還說(shuō)“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭。”這就使此詩(shī)格外有名。黃鶴樓:在今武漢市長(zhǎng)江邊上。古代仙人子安和三國(guó)時(shí)費(fèi)文偉都曾駕鶴來(lái)此。昔人:過(guò)去的人,這里指騎鶴的仙人。歷歷:一個(gè)個(gè)清清楚楚的。鸚鵡洲:唐朝時(shí)在漢陽(yáng)西南長(zhǎng)江中,后來(lái)逐漸被水沖沒(méi)。煙波:煙霧籠罩的江湖水面。
【全詩(shī)串講】
乘著黃鶴,仙人們一個(gè)個(gè)早已飛上天。
仙去樓空,這里只有黃鶴樓留在人間。
從那以后,黃鶴就再也沒(méi)有返回樓前。
千百年來(lái),樓上只見(jiàn)白云飄忽空悠然。
晴空碧江,漢陽(yáng)城的樹(shù)木都?xì)v歷可見(jiàn)。
花草茂盛,在江中鸚鵡洲上綠成一遍。
黃昏日落,思念家鄉(xiāng)不知在何處哪邊。
煙波浩緲,面對(duì)長(zhǎng)江心中有陣陣憂煩。
【言外之意】
神仙們走了,后人看不見(jiàn)。但與神仙故事相關(guān)的事物卻可能留在人間,時(shí)時(shí)提醒后人,使他們對(duì)生命的由來(lái)和歸宿有進(jìn)一步深思的余地。詩(shī)人在重溫神仙故事之余,向自己發(fā)出了家鄉(xiāng)在哪里的疑問(wèn)。其實(shí)人們對(duì)家的戀念和執(zhí)著,可能都反映了生命的深層意識(shí)中對(duì)回歸生命本源的追尋。仙人們走了,當(dāng)然是回到他們永久的家。而作者和讀者卻想起了自己在人間的這個(gè)暫時(shí)的家。如果有人也因此而想起了自己永恒的家,則黃鶴樓也不枉自在江邊獨(dú)立千年了。人有回歸的念頭,那就是有希望的人。有希望的人心中也就沒(méi)有那樣多煩惱和憂愁了。
神仙故事代代傳,千年百年到今天。信有信無(wú)人心異,有無(wú)全在一念間。
上一篇:白居易《對(duì)酒五首》感悟世事詩(shī)
下一篇:張志和《漁父》表達(dá)淡泊澄潔高遠(yuǎn)情志詩(shī)