趙以夫
趙以夫(1189~1256),宋宗室后裔,字用父,號虛齋,祖籍鄆城(今屬山東),常居長樂。嘉定十年(1217)中進士,官至同知樞密院事、吏部尚書,政績卓著。著作有《虛齋樂府》。
揚州慢
瓊花唯揚州后土殿前一本,比聚八仙大率相類,而不同者有三:瓊花大而瓣厚,其色淡黃,聚八仙花小而瓣薄,其色微青,不同者一也。瓊花葉柔而瑩澤,聚八仙葉粗而有芒,不同者二也。瓊花蕊與花平,不結(jié)子而香,聚八仙蕊低于花,結(jié)子而不香,不同者三也。友人折贈數(shù)枝,云移根自鄱陽之洪氏。賦而感之,其調(diào)曰《揚州慢》。
【原文】
十里春風,二分明月,蕊仙 ① 飛下瓊樓。看冰花翦翦 ② ,擁碎玉成毬。想長日、云階佇立,太真 ③ 肌骨,飛燕風流。斂群芳、清麗精神,都付揚州。
雨窗數(shù)朵,夢驚回、天際香浮。似閬苑 ④ 花神,憐人冷落,騎鶴來游。為問竹西 ⑤ 風景,長空淡、煙水悠悠。又黃昏羌管,孤城吹起新愁。
【注釋】
①蕊仙:指瓊花。
②翦翦:意為寒氣逼人。
③太真:楊貴妃的道號。
④閬苑:傳說中神仙的居處。
⑤竹西:此指揚州。
【譯文】
春風十里,瓊花似天上的仙女,離開了瓊樓玉宇,在皎潔的月光下,飄然降臨到人間。花瓣如冰,散發(fā)出寒意,如碎玉般抱成花球。整日佇立在石階上的樹樹瓊花,有楊貴妃勻稱豐滿的體態(tài),也有趙飛燕綽約輕盈的風姿。瓊花將世間萬物的清麗氣質(zhì)融于一身,將自己交付給了這美好的揚州。
一陣雨打窗欞的聲音,把我從睡夢中驚醒,滿屋飄溢著瓊花的芳香。瓊花好似閬苑花神,可憐人間清冷,便騎了仙鶴來游。若問竹西佳亭的風光,天空慘淡,煙水悠悠。黃昏時分有羌管橫笛,在孤城里吹起了新愁。
【鑒賞】
依序言,因“友人折贈數(shù)枝”瓊花,詞人有感而發(fā),便乘興賦花。原只為賦花,但據(jù)詞觀之,詞人在賦花之時,內(nèi)心深處關(guān)于揚州興衰的情愫被觸動,故又轉(zhuǎn)而抒情,使詞的思想性進一步升華。
上片純粹賦花。起首三句交代瓊花的來歷和背景,“十里春風,二分明月”是對揚州的描述。詞人寫在揚州有“蕊仙飛下瓊樓”,因而才有這天下獨一無二、清麗脫俗的瓊花。“冰花”、“碎玉”則是對瓊花外觀的描述,進一步言其冰清玉潔、晶瑩剔透、可愛至極。不僅如此,詞人更將瓊花比作史上美艷絕倫的“太真”和“飛燕”,足見詞人眼中瓊花之美麗。最后兩句,詞人明確點出只有斂天下所有花卉之芳艷,并放之于揚州,才能開出如此奇花。
詞人賦瓊花,自然不可能不提及揚州,因揚州與瓊花之間存在著十分微妙的關(guān)系。宋人周密在《齊東野語》卷十七中曾云:“揚州后土祠瓊花,天下無二本。……仁宗慶歷中,嘗分植禁苑,明年輒枯,遂復(fù)載還祠中,敷榮如故。”可見瓊花只認揚州作為其生息繁衍之地。但這都是說當年繁盛之時的揚州。昔日,隋煬帝開鑿大運河,揚州隨即成為繁榮之都。但世事變遷,隨著1129年和1161年金人的兩次南侵,揚州數(shù)百年的人文積淀被洗劫殆盡,如今的揚州卻是“廢池喬木,猶厭言兵”的殘敗景象。思及此,詞人難免由賦花之樂轉(zhuǎn)而抒揚州之嘆。
下片起句由揚州后土祠的瓊花轉(zhuǎn)而寫友人所贈之瓊花。冷雨敲窗,驚醒午睡的詞人,醒來后入目即是窗前數(shù)朵瓊花,花香撲鼻。“似閬苑花神”一句進一步強調(diào)此花非凡間之物,只是“憐人冷落”,故“騎鶴來游”。此三句寥寥數(shù)字,寫盡瓊花之空靈。既然瓊花是來自揚州的花神,何妨借問揚州現(xiàn)狀?于是,詞人“問竹西風景”。其實揚州現(xiàn)今何樣,詞人心中自然明了,如今已是邊陲之地的揚州,散盡了昔日的繁華,僅是一座軍事要塞而已。但詞人不愿實寫,而是借花神之口,道出揚州如今“長空淡、煙水悠悠”的衰敗和破落。當然,其中也多少隱含了詞人所生發(fā)的失意和悵然。最后一句,“又”字是重點,強調(diào)了“孤城吹起新愁”的黃昏,并非一晚或是幾晚,而是無數(shù)個夜晚。此處再次強調(diào)了詞人憂國憂民之心。
本詞表面詠花,實則由花及人,借花抒情。詞人并不拘泥于一物,而是由贊花之冰清玉潔,抒國破傷懷之情,將思想升華至更高層次,可謂詠物詞中的佳作。
【宋詞地圖】
竹西:即竹西亭。位于揚州城北門外,文人常用其指代揚州。
上一篇:第一頁
下一篇:最后一頁