亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

蘇軾《南鄉(xiāng)子(回首亂山橫)》原文、注釋、譯文、賞析

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-29 13:17:40

南鄉(xiāng)子(回首亂山橫)

送述古

回首亂山橫,不見(jiàn)居人只見(jiàn)城[1]。

誰(shuí)似臨平山上塔,亭亭,迎客西來(lái)送客行[2]?

歸路晚風(fēng)清,一枕初寒夢(mèng)不成[3]。

今夜殘燈斜照處,熒熒,秋雨晴時(shí)淚不晴[4]。

【注釋】

[1]“回首”二句:山即第三句所說(shuō)的臨平山,城指臨平鎮(zhèn)。居人:表面指居住臨平的人,實(shí)際指陳襄。“回首”“不見(jiàn)”的主語(yǔ)是蘇軾自己,寫(xiě)回望對(duì)方,是抒發(fā)行人已遠(yuǎn),不可再見(jiàn)的惜別之情。

[2]“誰(shuí)似”三句:臨平:杭州仁和縣所屬四鎮(zhèn)之一,下臨運(yùn)河,為舟行北上必經(jīng)之地。亭亭:高聳的樣子。正因?yàn)榍岸涫翘K軾回望臨平而故人不可復(fù)見(jiàn),所以這三句才羨慕臨平山上的高塔,居高眺遠(yuǎn),既可“迎客西來(lái)”(杭州在臨平西南),又可“送客”東行北上。

[3]“歸路”二句:寫(xiě)自己因思念友人而夜不能寐。

[4]“今夜”三句:揣測(cè)陳襄也因思念自己而流淚。熒熒:燈光昏暗的樣子。

【譯文】

送述古回頭遙望,群山縱橫,我再也望不見(jiàn)你,只能依稀看見(jiàn)臨平鎮(zhèn)。誰(shuí)像臨平山上的高塔,既迎接西來(lái)的遠(yuǎn)客,又目送客人繼續(xù)前行?回來(lái)的路上晚風(fēng)清涼,初秋的寒氣更使我難入夢(mèng)境。

今夜昏暗燈光斜照著的地方,秋天的夜雨雖已過(guò)去,恐怕眼淚仍流個(gè)不停。

【解析】

陳襄(1017-1080)字述古,福州侯官(今福建福州)人。他反對(duì)王安石變法,曾要求神宗貶斥王安石、呂惠卿。神宗向他詢問(wèn)可用的人,他首先推薦司馬光、蘇軾。這引起變法派的不滿,被命出知陳州,熙寧五年(1072)改知杭州。當(dāng)時(shí)蘇軾正擔(dān)任杭州通判,兩人的唱和詩(shī)很多。熙寧七年七月,陳襄改知南都,蘇軾送陳襄至臨平(在杭州東北百余里處),話別后,在返回杭州的船上寫(xiě)下了這首詞。詞的上闋寫(xiě)別后在歸舟中回望告別之地臨平鎮(zhèn),表現(xiàn)了對(duì)陳襄依依不舍之情;下闋前二句寫(xiě)自己因思念陳襄而夜不能寐,后三句揣測(cè)陳襄因思念自己而淚流滿面,表現(xiàn)了他們的深厚情誼。

品詩(shī)文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩(shī)文網(wǎng) > 詩(shī)集 > 蘇軾 > 當(dāng)前頁(yè)
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩(shī)人大全