亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

蘇軾《愛玉女洞中水,既致兩瓶,恐后復取而為使者見紿,因破竹為契,使寺僧藏其一,以為往來之信,戲謂之調水符》原文、注釋、譯文、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-29 13:10:07

愛玉女洞中水,既致兩瓶,恐后復取而為使者見紿,因破竹為契,使寺僧藏其一,以為往來之信,戲謂之調水符

欺謾[1]久成俗,關[2]市有契(rú)[3]。

誰知南山[4]下,取水亦置符。

古人[5]辨淄澠(miǎn)[6],皎若鶴與鳧[7]。

吾今既[8]謝[9]此,但視符有無。

常恐汲水人,智出符之余。

多防竟無及,棄置為長吁。

【注釋】

[1]謾:蒙蔽。欺謾即欺騙。

[2]關:設在交通要道的關卡。市:集市,貿易地點。

[3]契(rú):出入關市的通行憑證。契即契約。

[4]南山:終南山,在今陜西西安市南。

[5]古人:指春秋時齊桓公近臣易牙。

[6]淄澠(miǎn):二水名,都在今山東境內。據《列子·說符》載,淄澠二水,“易牙嘗而知之”。

[7]鳧:俗名野鴨。

[8]既:已經。

[9]謝:辭別,這里可作沒有講。

【譯文】

長久以來,社會欺騙已成風。關卡集市,很早就定下了契約。誰能想到終南山下取水也要做調水符?古人能辨淄澠二水的不同味道,就像鶴鳥足長,野鴨足短,清清楚楚。我現在沒有這種本事,只能看有無調水符。常常擔心取水的人,聰明超過了設置竹符。我丟掉竹符長聲感慨,多方防備竟防止不住。

【解析】

這首詩是治平元年(1064)蘇軾就任鳳翔府簽判時寫的。玉女洞在寶雞縣(屬鳳翔府)中興寺的東面,洞中有飛泉,泉水甜美。詩題的意思是;喜愛玉女洞的泉水,已經得到兩瓶,擔心以后再取而被取水者所欺騙,于是剖竹作為符契,讓中興寺的和尚收藏其中的一半,作為往來取水的憑信,并把它戲稱為調水符。這首詩的前四句感嘆欺騙成俗,中間四句寫他設置調水符,最后四句感嘆調水符也未必能防止欺騙,這樣曲折寫來,把欺騙成俗揭露得很深刻。紀曉嵐認為這首詩“達意頗深,而措語苦淺”。其實,以淺語達深意,正是好詩的表現,也是這首詩的突出特點,所以深受后人的推崇和喜愛。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 蘇軾 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全