杜甫《戲為六絕句(二)》原文|注釋|賞析
杜甫
王楊盧駱當(dāng)時體①,輕薄為文哂未休②。
爾曹身與名俱滅③,不廢江河萬古流④。
·注 釋
①王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王,四人俱以詩文聞名于初唐文壇,后來被稱之為“初唐四杰”。當(dāng)時體:指以四杰為代表的初唐詩文的風(fēng)格。
②輕薄為文:此詞是當(dāng)時一些人批評“四杰”的話。輕薄,輕浮淺露。哂:譏笑。
③爾曹:你們這些人。
④不廢:不能廢止。江河萬古流:比喻四杰的詩文流傳久遠。
·導(dǎo)讀入境
所選的這一首是論初唐四杰的。初唐詩文雖尚未擺脫六朝藻繪積習(xí),但由于四杰的改革創(chuàng)新而起到繼往開來、始暢唐風(fēng)的作用。本篇以四杰為例說明,評論作家,不應(yīng)脫離當(dāng)時的歷史條件,體現(xiàn)了作者歷史唯物主義觀點,具有深刻的哲理意義。
王楊盧駱一反當(dāng)時宮廷淫靡之詩風(fēng),形成了初唐詩風(fēng)的體制風(fēng)格,而時人譏笑、批評“四杰”輕薄為文者至今仍未停止。其實,你們這些評論者不過是曇花一現(xiàn),隨著生命的消失,名字也就消失了。而四子的作品有如江河不息,萬古常流,永遠為后人傳誦。
·賞 析
這首論詩絕句肯定了四子的文學(xué)成就,對譏笑四子“輕薄為文”者予以辛辣的嘲諷,強調(diào)四杰所取得的豐碩成果是他們這些人所望塵莫及的。“爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流”,世代傳頌,歷經(jīng)千古而不衰,成為膾炙人口的名言佳句。它寓意深刻,具有豐富的哲里內(nèi)涵。它意在指出:評價詩文的體制風(fēng)格,要看它是否反映了時代的需要,在當(dāng)時所起的作用及對后世的影響如何。同時它使人領(lǐng)悟到:應(yīng)運而生的新事物、新風(fēng)尚或許不能盡善盡美,但因它代表了時代的發(fā)展,因而將得到世人的肯定,具有強大的生命力。啟發(fā)人們要大膽探索,不斷改革,銳意創(chuàng)新,發(fā)奮有為,對人類、對社會有所貢獻。指出那些因循守舊,墨守成規(guī),抱殘守缺,或自以為是,貧圖一己之利的淺薄之徒必將遭到歷史的無情唾棄。
也許時間能沖淡記憶,也許歲月能改變山河,但歷史將不斷證明一個永恒的真理:人類要發(fā)展,社會要前進,那些促進歷史發(fā)展,反映人們呼聲,為廣大人民眾所歡迎的新文學(xué)、新風(fēng)尚、新思想才可有長久的生命力。
·思考題
“爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流”,意在贊頌四杰的文學(xué)成就,它證明了一個什么真理? 給你的啟示是什么?
上一篇:王之渙《登鸛雀樓》原文|注釋|賞析
下一篇:李商隱《晚晴》原文|注釋|賞析