《[雙調·水仙子]渡瓜州(趙善慶)》原文|翻譯|賞析|釋義
渚蓮花脫錦衣收,風蓼青雕紅穗秋,堤柳綠減長條瘦。系行人來去愁,別離情今古悠悠。南徐城下,西津渡口,北固山頭。
《樂府群玉》卷一收入。瓜州,在江蘇省邗江縣南大運河入長江處,與鎮江市相對,又作“瓜洲”。宋陸游《書憤》詩“樓船夜雪瓜洲渡”即此瓜州。作者可能是由鎮江市渡瓜州北上,而在渡口與友人作別。前三句選取了“蓮”、“蓼”、“柳”這三種水中、水邊常見的植物,通過描寫它們的紅衰綠減,來表現秋江景象,寫得不算出色。接下來兩句由景入情,點出北渡離情。“系”字緊連上句,使這兩句有宋周邦彥《蘭陵王·柳》詞意。結尾三句連用三個地名,看似簡單,實際上卻借此使離情越來越濃重,可謂佳構。南徐城即今天江蘇鎮江市,北固山在鎮江市北,而西津渡在六朝時因位于城西而得名,常被詩人用于表現離情的詩篇中,如南朝梁江淹《陸平原羈宦》詩的“流念辭南澨,銜怨別西津”,元朱德潤《送郝道》詩的“長江日夜向東流,送子西津曉渡頭”等等。
上一篇:《[雙調·水仙子]怨別離(其四) (王愛山)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·水仙子]燕山話別(馬謙齋)》原文|翻譯|賞析|釋義