柴野愚·[雙調] 河西六娘子
柴野愚
駿馬雙翻碧玉蹄,青絲鞚①、黃金羈②,入秦樓將在垂楊下系。花壓帽檐低,風透繡羅衣,裊吟鞭、月下歸。
【注釋】 ①鞚: 有嚼口的控馬絡頭。②羈: 馬絡頭。
【鑒賞】 此曲只錄了兩個長鏡頭。
鏡頭 一: 晴天白日,一匹駿馬雙雙翻動著它的前后蹄在路上急速奔馳。它越過田野,掠過村莊,到一座房子前停下。它被主人系在垂楊樹下。我們似乎還可聽到馬在那兒打著響鼻。
鏡頭二: 月上柳梢,那人出來了。鏡頭隨他穿過低矮的花叢,花枝拂過他的帽檐,輕風撩起他的繡羅衣,他甩一個響鞭,鞭聲裊裊回蕩在月下的夜空,他愜意、得意、滿意,漸漸消失在夜色的蒼茫中……
這是什么人?他一來一去干什么? 讓我們再來賞析一下。
他騎的馬用的是青絲鞚、黃金羈,他去的地方是秦樓。漢樂府《陌上桑》中美女羅敷的夫君騎的就是這種馬: “青絲系馬尾,黃金絡馬頭”。羅敷的住處就叫秦樓: “日出東南隅,照我秦氏樓”。原來這里寫的是一個青年人去會見心上人的情形。它的奇和妙就在于只展現了來時匆匆去時閑雅的過程,而將真正相會相愛的場面給剪掉了,從而給讀者留下一點空白,讓讀者自己去想象。作者越是著力刻畫男主人公來時匆忙急切之勢,越是特意點染男主人公去時輕緩愜意之態,讀者便越能把這空白填得圓滿。他來的時候縱馬飛奔,可見他的心情是多么急迫; 他去的時候甩著響鞭,悠游自得,可見這次幽會是多么愉快。
柴野愚的作品不多,但這種以有寫無、虛實相襯的藝術手法卻值得推重。
上一篇:徐再思·[雙調]沉醉東風·春情|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:喬吉·[雙調]清江引·有感|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋