王仲元·[中呂] 普天樂
王仲元
旅況
樹杈椏,藤纏掛; 沖煙塞雁,接翅昏鴉; 展江鄉(xiāng)水墨圖,列湖口瀟湘畫。過蒲穿溪沿江汊,問孤航夜泊誰家?無聊倦客,傷心逆旅,恨滿天涯。
【鑒賞】 由景及情,抒寫羈旅情懷,這在元人小令中頗為常見。這首小令先為我們描繪出一幅風景畫: 樹枝舒展地伸杈著,藤蘿柔軟的莖條纏繞在樹上,從樹枝上吊掛下來。高空中是沖破云靄而翱翔的大雁,低空中是一個接著一個飛回的烏鴉。總觀眼前水鄉(xiāng)的景色,真像是水墨畫瀟湘八景圖一樣美麗。
接著詩人由景寫情。旅客孤舟經(jīng)過河的浦口,穿過支流,沿江到達汊港,自問今夕不知客宿誰家。浪跡天涯的旅人,精神百無聊賴,身體也疲憊不堪傷心充塞著客舍,愁恨布滿了天涯。詩人吟詠自己身處天涯漂泊之中的愁思和無限的苦悶。
小令寫作上較為突出的特點是寫景具體,寓意深刻。樹木自由自在地伸展著枝椏,藤蘿纏繞吊掛著,似有不盡的依依之情。沖云破霧的大雁翱翔在天空這意味著秋季已經(jīng)來臨。候鳥一年一度南北飛行,而人將何歸?一群群烏鴉接翅歸巢,它暗示著已近黃昏,而自己將投宿何處?在對這些具體景物進行描繪之后,接著又進行總體勾勒。它呈現(xiàn)給人們的是一幅著意描畫的水墨圖。美景撩撥心情,更觸動了旅人的愁思。
上一篇:趙善慶·[中呂]普天樂·江頭秋行|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:王仲元·[中呂]普天樂·相思|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋