香奩體
作者: 葉茵
【原詩】:
千里相思兩寂寥(1),東陽應減舊時腰(2)。
書中喜有歸來字(3),攜傍紅窗把筆描。
【譯意】:
相隔千里,兩地相思,兩處都寂寞冷清,丈夫他應該比以前又瘦了,腰圍又減了。
高興的是書信中有歸來的字樣,拿著這封信走到窗前拿起筆來反復涂畫著“歸來”。
【點評】:
香奩體,得名于唐代詩人韓偓的詩集《香奩集》,其中多為艷情脂粉之作,后人即稱寫艷情脂粉之詩為香奩體。香奩,原指盛放香粉、鏡子等器物的匣子,后引申為香艷之意。葉茵《香奩體》共五首,這里是第一首。
大多數的相思之作,都從相思者“剪不斷,理還亂”的百結愁腸,或登高遠眺,“觸目愁腸斷”的悲苦哀怨落筆,寫起心態情狀。葉茵的這首詩卻撇開了人們熟知的角度,以歡樂寫情思,用思婦舉著書信走到窗前,拿起筆來反復描摹著“歸來”字樣的歡樂舉動,寫其相思的心理細膩、逼真,情態生動、形象,顯得別致、新穎。
上一篇:《飲馬長城窟行》情詩三百首賞析
下一篇:《駉》情詩三百首賞析