西洲曲
【原詩】:
憶梅下西洲(1),折梅寄江北(2)。
單衫杏子紅(3),雙鬢鴉雛色(4)。
西洲在何處?兩槳橋頭渡(5)。
日暮伯勞飛(6),風吹烏臼樹(7)。
樹下即門前,門中露翠鈿(8)。
開門郎不至,出門采紅蓮(9)。
采蓮南塘秋(10),蓮花過人頭。
低頭弄蓮子(11),蓮子清如水(12)。
置蓮懷袖中,蓮心徹底紅(13)。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻(14)。
鴻飛滿西洲,望郎上青樓(15)。
樓高望不見,盡日欄桿頭(16)。
欄桿十二曲,垂手明如玉(17)。
卷簾天自高,海水搖空綠(18)。
海水夢悠悠(19),君愁我亦愁。
南風知我意,吹夢到西洲(20)。
【譯意】:
記憶中,梅花飄落時,我們在西洲相會,現在梅花又開了,折一枝寄給江北的你。
我穿著一件杏紅色的單薄衣服,雙鬢的頭發像小烏鴉羽毛那樣油黑發亮。
西洲在什么地方?撥劃兩下槳就可以至橋頭渡口。
黃昏時候,伯勞鳥低低飛過,風兒輕吹,烏臼樹沙沙作響。
樹下就是家門口,屋門半掩,露出頭上美麗的翠鈿。
打開門情郎卻沒有來,于是出門去采紅色的蓮花。
到了秋天,在南塘采蓮,蓮花開得很艷,枝莖都超過了人頭。
低頭輕輕撥弄著蓮子,蓮子青青,我的愛純潔如水。
把蓮子放在懷里袖中,蓮心都紅透了,正如我愛你的熾熱的心。
思念情郎,情郎卻不來,仰起頭,眺望那飛翔的大雁,盼望大雁能把書信捎來。
西洲上空,滿是飛翔的大雁,盼望情郎,登上高高的青色閣樓眺望。
閣樓雖然很高,卻仍然望不見,我只能整天都倚在欄桿上。
欄桿回環曲折,我低垂的手顏色像玉一樣明凈。
掀開珠簾,天空自然顯得很高,江水空自搖動綠波。
夢思像江水一樣悠悠不邊,你滿腹憂愁,我也滿懷憂愁。
希望南風知道我的心思,把我吹到西洲,在夢中同情人相會。
【點評】:
《西洲曲》在樂府詩集中屬于雜曲歌辭,題為古辭。關于這首詩的時代和作者有許多不同的說法。從其格調及詞句的工巧來看,它應是經過文人加工修潤的南朝后期的民歌。
《西洲曲》”聲情搖曳而纖回”(《古詩歸》),有些詩句不很聯貫,意思不夠明顯,所以對其內容歷來都有不同的解釋。大致來說,這是一首作者的側面描繪與人物的自我抒情相互結合的情歌。它表現一個居住在西洲附近的女子當愛人到江北去后,她思念和等待愛人回來的思想感情。詩從一個女子折梅寄夫開筆,敘寫了她對情人由春到秋,由早到晚的誠摯思念。主人公的感情隨著時節景物的不同而波瀾起伏,不斷地變化。中心是一個“思”字。梅花憶寄,伯勞引思,蓮花象征著純潔的愛情,遠眺表示懷戀的深切。最后四句寄情于夢,寫出了無窮的哀思,感情容量極大。作者很善于緊扣住節候和客觀景物的變化來刻畫女子細膩、纏綿的情感。詩中多用”接字”和”鉤句”,以加強詩歌語言的音樂節奏感。這種婉約、雅致的風格正體現了南朝民歌的特色,說明它可能是《吳歌》、《西曲》最成熟階段的作品。全詩語言清秀俊麗,層次分明,抒情與敘事緊密結合,情調纏綿悱惻,音節合諧婉轉,不愧是一首優秀的南朝五言詩。
上一篇:《西方有佳人》情詩三百首賞析
下一篇:《角弓》情詩三百首賞析