錢起《歸雁》原文|賞析|翻譯|注釋
瀟湘何事等閑回,水碧沙明兩岸苔1。
二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來2。
【注釋】
1.瀟湘:湘江流到湖南零陵縣西與瀟水合流,稱瀟湘。等閑:隨便。苔:供雁吃的植物。
2.二十五弦:指瑟,《史記·封禪書》:“或曰太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其琵為二十五弦。”此暗用屈原《遠游》句意:“使湘靈鼓瑟兮。”
今譯
大雁呵,你為什么要輕易飛開,
你不見,這里沙明水碧,長滿青苔?
唉!那湘江女神夜月彈瑟、凄凄哀哀,
是受不得那清怨的琴聲才回來。
錢起《歸雁》原文|賞析|翻譯|注釋
瀟湘何事等閑回,水碧沙明兩岸苔1。
二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來2。
【注釋】
1.瀟湘:湘江流到湖南零陵縣西與瀟水合流,稱瀟湘。等閑:隨便。苔:供雁吃的植物。
2.二十五弦:指瑟,《史記·封禪書》:“或曰太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其琵為二十五弦。”此暗用屈原《遠游》句意:“使湘靈鼓瑟兮。”
今譯
大雁呵,你為什么要輕易飛開,
你不見,這里沙明水碧,長滿青苔?
唉!那湘江女神夜月彈瑟、凄凄哀哀,
是受不得那清怨的琴聲才回來。
上一篇:錢起《省試湘靈鼓瑟》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:阮籍《詠懷》原文|賞析|翻譯|注釋