詩(shī)經(jīng)《桃夭》原文|賞析|翻譯|注釋
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸2,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,其葉蓁蓁3。之子于歸,宜其家人。
【注釋】
1.這是一篇祝賀女子出嫁的輕快活潑的短詩(shī)。詩(shī)人熱情地贊美新娘,并祝她婚后生活幸福。
2.于歸:古代女子出嫁稱“于歸”。
3.蓁蓁:盛貌。
今譯
茂盛的桃樹(shù)喲,艷美的花!
這個(gè)女子要出嫁,幸福帶給新的家!
茂盛的桃樹(shù)喲,滿枝的果!
這個(gè)女子要出嫁,小日子過(guò)得真紅火!
茂盛的桃樹(shù)喲,綠蔭蔭的葉!
這個(gè)女子要出嫁,美滿家庭定和諧!
上一篇:詩(shī)經(jīng)《陳風(fēng)·月出》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:詩(shī)經(jīng)《衛(wèi)風(fēng)·氓》原文|賞析|翻譯|注釋