楊萬里《八月十二日夜誠齋望月·其一》原文|賞析|翻譯|注釋
才近中秋月已清,鴉青幕掛一團冰。2
忽然覺得今宵月,元不粘天獨自行。3
【注釋】
1.誠齋:楊萬里書室名。紹興二十九年(1159)楊萬里任永州零陵丞,見張浚于永州,張浚“勉以正心誠意之學”,楊萬里即自號誠齋,并以此名其書室。胡銓為作《誠齋記》。
2.鴉青:暗青色。幕:天幕。
3.元:通“原”。粘天:粘貼附著在天幕上。
今譯
剛剛接近中秋,
月已清圓,
似是在鴉青色的幕布上
掛著一團冰盤。
忽然間,覺得今夜的月亮,
獨自行進在,與天
隔離的空間。
上一篇:楊萬里《桑茶坑道中·其七》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:楊萬里·閑居初夏午睡起二絕句《其一》原文|賞析|翻譯|注釋