寇準《春日登樓懷歸》原文|賞析|翻譯|注釋
高樓聊引望,杳杳一川平1。野水無人渡,孤舟盡日橫。
荒村生斷靄,古寺語流鶯2。舊業遙清渭,沉思忽自驚。
【注釋】
1.引望:引領而望,伸頸遠眺。杳杳:深遠貌。
2.斷靄:時起時沒的煙霧。
今譯
寂寞中姑且登樓遠眺,以慰藉一片鄉情。
只見一脈野水,全無個人兒擺渡,
一葉孤舟,整日里在水面漂橫。
荒涼的村落里,有煙靄斷續,
古老的寺院中,有自在的鶯兒話語聲聲。
在那遙遠的清清渭水河畔,有我的故鄉家園,
倏忽之間,我又從對家鄉的思戀中驚醒。
寇準《春日登樓懷歸》原文|賞析|翻譯|注釋
高樓聊引望,杳杳一川平1。野水無人渡,孤舟盡日橫。
荒村生斷靄,古寺語流鶯2。舊業遙清渭,沉思忽自驚。
【注釋】
1.引望:引領而望,伸頸遠眺。杳杳:深遠貌。
2.斷靄:時起時沒的煙霧。
今譯
寂寞中姑且登樓遠眺,以慰藉一片鄉情。
只見一脈野水,全無個人兒擺渡,
一葉孤舟,整日里在水面漂橫。
荒涼的村落里,有煙靄斷續,
古老的寺院中,有自在的鶯兒話語聲聲。
在那遙遠的清清渭水河畔,有我的故鄉家園,
倏忽之間,我又從對家鄉的思戀中驚醒。
上一篇:孔稚圭《游太平山》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔兗》原文|賞析|翻譯|注釋