劉方平《夜月》原文|賞析|翻譯|注釋
更深月色半人家,北斗闌干南斗斜1。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
【注釋】
1.更深:舊時夜間計時單位稱“更”,一夜分為五更,每更約兩小時。更深指夜半三更以后。北斗、南斗:皆為星宿名。闌干:橫斜的樣子。
今譯
此時應已是三更以上?
斜月朦朧,映照著偏西半面人家。
北斗橫斜了,南斗也橫斜。
最知今夜暖溶溶春意的,
要數(shù)那只蟲兒,你聽:
它的鳴叫剛剛透過綠色的窗紗。
劉方平《夜月》原文|賞析|翻譯|注釋
更深月色半人家,北斗闌干南斗斜1。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
【注釋】
1.更深:舊時夜間計時單位稱“更”,一夜分為五更,每更約兩小時。更深指夜半三更以后。北斗、南斗:皆為星宿名。闌干:橫斜的樣子。
今譯
此時應已是三更以上?
斜月朦朧,映照著偏西半面人家。
北斗橫斜了,南斗也橫斜。
最知今夜暖溶溶春意的,
要數(shù)那只蟲兒,你聽:
它的鳴叫剛剛透過綠色的窗紗。
上一篇:劉希夷《代悲白頭翁》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:劉皂《旅次朔方》原文|賞析|翻譯|注釋