董穎《江上》原文|賞析|翻譯|注釋
萬頃滄江萬頃秋,鏡天飛雪一雙鷗1。
摩挲數尺沙邊柳,待妝成陰系釣舟2。
【注釋】
1.滄江:因江水呈青蒼色,故稱。
2.摩挲:撫弄。
今譯
一碧萬頃的滄江呵,
浩渺無垠的秋。
水天如鏡,飛舞著
一對雪花般的白鷗。
摩挲著岸邊的小柳:
等你成陰后,
便可系我的釣舟。
董穎《江上》原文|賞析|翻譯|注釋
萬頃滄江萬頃秋,鏡天飛雪一雙鷗1。
摩挲數尺沙邊柳,待妝成陰系釣舟2。
【注釋】
1.滄江:因江水呈青蒼色,故稱。
2.摩挲:撫弄。
今譯
一碧萬頃的滄江呵,
浩渺無垠的秋。
水天如鏡,飛舞著
一對雪花般的白鷗。
摩挲著岸邊的小柳:
等你成陰后,
便可系我的釣舟。
上一篇:范成大《晚潮》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:賀知章《詠柳》原文|賞析|翻譯|注釋