宋詞鑒賞·《木蘭花慢(拆桐花爛漫)》
拆桐花①爛漫,乍疏雨,洗清明。正艷杏燒林,緗桃②繡野,芳景如屏。傾城③,盡尋勝去,驟雕鞍紺幰出郊坰④。風暖繁弦脆管,萬家競奏新聲。
盈盈,斗草踏青。人艷冶,遞逢迎。向路傍往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫⑤。歡情,對佳麗地,信金罍⑥罄竭玉山傾⑦。拚卻明朝永日,畫堂一枕春醒。
【注釋】
①拆桐花:謂桐花正開。
②緗桃:果為淺紅色的桃樹。
③傾城:全城人。
④雕鞍:借指騎馬的男人。紺幰:天青色的車幔,借指乘車的女子。郊坰:郊野。
⑤向路傍三句:《史記·滑稽列傳》:“前有墮珥,后有遺簪。”
⑥金罍:酒器,樽形,用金裝飾,刻為動雷圖象。
⑦玉山傾:謂人醉倒。玉山:喻人品德容儀之美。李白《襄陽歌》:“玉山自倒非人推”。
【評點】
吳師道《吳禮部詞話》:《木蘭花慢》,柳耆卿清明詞,得音調之正。蓋傾城、盈盈、歡情,于第二字中有韻。
沈義父《樂府指迷》:近時詩人,多不詳看古曲下句命意處,但隨俗念過便了。如柳詞《木蘭花慢》云:“拆桐花爛漫。”此正是第一句,不用空頭字在上,故用拆字,言開了桐花爛漫也。有人不曉此意,乃云:此花名為拆桐,于詞中云開到拆桐花,開了又拆,此何意也。
沈雄《古今詞話·詞辨》:《詞品》曰:此調惟柳永得音調之正,蓋“傾城”,“盈盈”,“歡情”,二字句中有韻。近見吳激中秋詞,蔣捷詠冰詞,吳文英餞別詞,亦不失體。劉克莊、戴復古俱不盡然。《錦機集中九首內二首兩處用韻,亦未為全知者。
上一篇:張孝祥《木蘭花慢(別情)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:李彭老《木蘭花慢(正千門系柳)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點