宋詞鑒賞·《虞美人(夜泊廬山)》
夜泊廬山①
風緊浪淘生,蛟吼鼉鳴②,家人睡著怕人驚。只有一翁捫虱③坐,依約三更。
雪又打殘燈,欲暗還明,有誰知我此時情?獨對梅花傾一盞,還又詩成。
【注釋】
①夜泊廬山:本篇當作于任江西提刑期間,即嘉定二年(1209)。泊舟處當在廬山東南的鄱陽湖西岸。
②蛟吼鼉鳴:形容水聲可怖。蛟為蛇類,鼉為鱷類。
③捫虱:摸虱子,形容舉止放曠無拘。
【評點】
羅大經《鶴林玉露》:淵子詞清雅,余尤愛其《夜泊廬山》詞云:“風緊浪淘生,蛟吼鼉鳴,家人睡著怕人驚。只有一翁捫虱坐,依約三更。雪又打殘燈,欲暗還明,有誰知我此時情?獨對梅花傾一盞,還又詩成。”
上一篇:何栗《虞美人(分香帕子揉藍膩)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:晏幾道《虞美人(疏梅月下歌金縷)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點