宋詞鑒賞·《生查子(只知愁上眉)》
只知愁上眉,不識(shí)愁來路。窗外有芭蕉,陣陣黃昏雨。
逗曉①理殘妝,整頓教愁去。不合畫春山②,依舊留連住。
【注釋】
①逗曉:黎明。
②春山:指女性的眉毛。晉葛洪《西京雜記》:“(卓)文君嬌好,眉色如望遠(yuǎn)山,臉際常若芙蓉,肌膚柔滑如脂。”故后世常用“遠(yuǎn)山”“春山”喻女性眉毛。
【評(píng)點(diǎn)】
陳廷焯《白雨齋詞話》:“山盟雖在,錦書難托。莫莫莫。”放翁傷其妻之作也。“不合畫春山,依舊留愁住。”放翁妾?jiǎng)e放翁詞也。前則迫于其母而出其妻。后又迫于后妻而不能庇一妾。何所遭之不偶也。至兩詞皆不免于怨,而情自可哀。
上一篇:歐陽修《玉樓春(艷冶風(fēng)情天與措)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:歐陽修《生查子(含羞整翠鬟)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)