古詩《楊慎·錦津舟中對(duì)酒別劉善充》原文賞析
錦江煙水星橋渡,惜別愁攀江上樹; 青青楊柳故鄉(xiāng)遙,渺渺征人大荒去。蘇武匈奴十九年,誰傳書札上林邊? 北風(fēng)胡馬南枝鳥,腸斷當(dāng)筵蜀國弦!
嘉靖二十年,楊慎應(yīng)聘回成都修纂《四川通志》,十月返滇,行至瀘州病發(fā),經(jīng)四川巡撫戴金挽留回成都養(yǎng)病。第二年七月重返戍所。臨行,劉善充 (事跡不詳)在錦江碼頭置酒相送,此詩即此時(shí)所作。
首聯(lián)道出劉善充為之置酒送行的地點(diǎn)和折柳贈(zèng)別的情誼: 在煙波朦朧的錦江碼頭星橋旁邊,送行的船兒正泊在那里,朋友感傷詩人的離去,惆悵地折柳相贈(zèng)以表心意?!跋e”寫內(nèi)心感情,“愁攀”寫外在動(dòng)作。仔細(xì)傳神,將詩人遠(yuǎn)行,朋友不忍分別又不得不分別的矛盾與苦澀,形象地勾勒了出來。楊慎久戍荒域,暫假歸家又當(dāng)長別。臨行之際,內(nèi)心的苦痛不言而喻。詩人不言自己的傷感,卻寫為之餞行的劉善充的情態(tài),給人留下充分的想象余地。
朋友相別,常常折柳贈(zèng)送以祝平安: “上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒”(《樂府·橫吹曲·折楊柳歌辭》),“傷見路旁楊柳青,一重折盡一重新,今年還折去年處,不送去年離別人” (施肩吾《折楊柳》)。此處雖亦是折柳送行,卻不落俗套,讀者既知所攀之樹就是楊柳,又不與頷聯(lián)的“青青楊柳”重復(fù)。
三、四句寫詩人行色之匆匆,戍地之荒涼遙遠(yuǎn)。“青青楊柳故鄉(xiāng)遙,渺渺征人大荒去。”朋友贈(zèng)送的,帶著故土芬芳,朋友情誼的楊柳顏色尚青,故鄉(xiāng)的影子就越來越遙遠(yuǎn)了。“青青楊柳”暗示離別的時(shí)間很短,“故鄉(xiāng)遙” 以見詩人行程之快,行色之匆忙?!按蠡娜ァ?,言詩人所去的地方之偏遠(yuǎn),環(huán)境之惡劣。上句從詩人切身的感受落筆寫故鄉(xiāng)之遠(yuǎn)去,內(nèi)心的眷戀與悲苦; 下句從朋友的眼光所及著手,寫詩人離去之迅速,所去之地的荒涼,朋友的惆悵。進(jìn)一步反襯詩人內(nèi)心的苦痛。
五、六句用典自寓,抒發(fā)詩人渴求自由、渴求赦免的強(qiáng)烈愿望。漢武帝時(shí),蘇武出使匈奴,被扣押十九年。漢昭帝即位,使人求索不得,漢使謂單于曰: “天子射獵上林中,得雁足帛書,言武等在某澤中,乃放還。”楊慎嘉靖三年謫戍永昌,到此時(shí)正好十九年,尚無赦免的音訊,所以發(fā)出“誰傳書札上林邊”的呼救聲。上林苑本是漢天子打獵的場所,此處借指明世宗。有誰從皇帝的身邊帶來赦免的詔書啊!其呼救之聲哀傷悲絕之極。
末兩句以動(dòng)物的戀故土設(shè)喻,道出詩人無法排解、無法抑制的戀鄉(xiāng)情愁?!氨憋L(fēng)胡馬南枝鳥”,化衍“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”(《古詩十九首》)。胡馬來自北國,越鳥出生南方,尚且依望北方,巢宿南枝,何況于人?舟中對(duì)酒,愁緒更濃,無法排解,無法述說,只好將柔腸寸斷的滿腔情愫,傾瀉到那思鄉(xiāng)戀土的蜀國弦歌之中?!妒駠摇繁緦贅犯嗪透柁o,其歌辭多描繪蜀土的富饒美麗,游子的留連忘返的情景。“西蜀稱天府,由來擅沃饒,雪浮玉壘夕,日映錦城朝。南尋九折路,東上七星橋。琴心若易解,今客豈難要?”(盧思道《蜀國弦》)詩人借弦歌以抒胸臆,傾吐自己眷戀故土不欲離去的情感,哀絕婉轉(zhuǎn),催人淚下。
這首詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),抒情寫意真摯自然。詩歌由朋友的不忍別,想到馬上會(huì)天涯相隔。再由戍地的荒涼,希望赦免還家。赦免無望更加依戀故土,最后是絕望悲歌聲淚俱下。層層相轉(zhuǎn),感情一層濃于一層。故沈德潛稱其“隨題賦形,一空依傍”(《明詩別裁集》),王夫之贊其“通首渾成”(王夫之《船山遺書》卷二)都是非常中肯的。
上一篇:古詩《趙孟頫·錢塘懷古》原文賞析
下一篇:古詩《康有為·聞鄧鐵香鴻臚安南畫界撤還卻寄》原文賞析