古詩《王又曾·漢上逢諸親故累邀泥飲》原文賞析
明燈高館拍聲催,大阮招邀小陸陪。難得異鄉(xiāng)逢密戚,可能良夜不深杯?江連清漢分還合,人過中年樂亦哀。珍重天涯老兄弟,淮南米賤好歸來。
畢沅對王又曾詩作曾作過以下評價: “才本大而約之以歸于切實(shí),氣最盛而斂之以底于和平”,“取材于眾所不經(jīng)見,用意于前人所未及發(fā)”。(《丁辛老屋集》序)這首寫客旅之中逢親故招飲興會的詩篇,就取材的角度與對象而言,在歷代描寫親情友誼的詩歌中也是不多見的。它謳歌了親故間熱情誠摯的友愛,也透出了作者不堪仕宦奔波,向往家居團(tuán)聚的歸隱之心。
首聯(lián)寫作者受到的真誠情誼: 宴廳內(nèi)明燈高照,樂拍聲催,諸親好友,無論長幼,都來熱情迎接作者赴席。這里的場所,照明、聲音,無不帶上明朗熱烈的情調(diào)。魏晉時文學(xué)家阮籍與兄子阮咸同著名于時,后人即用大小阮來稱人叔侄,這里指長輩親屬。西晉文學(xué)家陸云,與兄陸機(jī)稱二陸,詩中用以指代作者的同輩親故。“大阮小陸” 的典故,避免了一般直呼稱謂的板滯,體現(xiàn)了作者的歡樂情趣,節(jié)奏上也顯出抑揚(yáng)頓挫的效果。從清冷孤寂的旅途突然進(jìn)入一種截然不同的氛圍,作者怎能不在視覺、聽覺乃至情感上感到一種強(qiáng)烈的反差?這一反差在詩人筆下得到了準(zhǔn)確傳神的表現(xiàn),它使人領(lǐng)略并沉浸于充滿人情味的美好歡快的氣氛之中。
次聯(lián)樸素地概括了賓主雙方異地重逢的喜悅和親切感。在作者飽嘗了與滿朝文武虛意周旋,“話不投機(jī)半句多” 的仕宦苦果后,此聯(lián)更顯得別有深意,唐詩有 “獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親” (王維 《九月九日憶山東兄弟》),本聯(lián)似從此演化而來。不同之處在于,前者表達(dá)身處異鄉(xiāng),舉目無親時對親人團(tuán)聚的美好記憶和向往; 后者卻 “異鄉(xiāng)遇密戚”,美好向往忽然間變成現(xiàn)實(shí),故親好友竟如夢幻般地出現(xiàn)于眼前。詩人的激動之情,一時難以言表。此刻最合適的方式,莫過于深杯暢飲,在“酒逢知己千杯少” 的融和溫馨中共此良宵,排渲那客中思鄉(xiāng)的一腔積緒。
第三聯(lián)細(xì)致地刻畫出詩人內(nèi)心的復(fù)雜情感和歡聚中的隱憂。前句用漢水在武漢地區(qū)流入長江作比,表示對親友重聚的欣慰。然后筆鋒一轉(zhuǎn),借謝安所言“中年以來,傷于哀樂”(《晉書·王羲之傳》)化出詩句。它既表達(dá)了作者對良夜深杯之后又將再次離別的愁情,也飽含了對自身仕途奔波而感受的辛酸。一個“哀”字細(xì)膩地表現(xiàn)了作者內(nèi)心深處的感情波瀾,而在意境表現(xiàn)上增加了一層難以盡言的苦澀意味,使其不同于單純描寫興會的詩作。這一絲絲的愁緒,與歡宴的氣氛顯得很不協(xié)調(diào),卻又是難以排遣;它在作者心里郁積已經(jīng)太久,卻又無人可以訴說。此刻,這種既樂且哀的復(fù)雜感情,終于有了可以表達(dá)的機(jī)會。而胸中的千語萬言,一經(jīng)詩人道出,卻又顯得如此質(zhì)樸、凝練:“珍重天下老兄弟,淮南米賤好歸來。”“淮南米賤”語,出自杜甫《解悶十二首》:“為問淮南米貴賤,老夫乘興欲東游。”作者借此來表示對家居團(tuán)聚與自身仕宦生涯的比較,在他看來,前者是何等可貴,后者又是多么無奈。在到達(dá)心目中的“淮南”以前,還有著漫長的路程。因此,作者要故親密戚多加珍重以待重逢的叮囑,更顯意味深遠(yuǎn)。史載作者在官至刑部主事后告歸還鄉(xiāng),隱居不仕。尾聯(lián)正可看做是詩人對此行為寫下的一個合乎人情的注釋。
全詩將作者與親故聚會中的復(fù)雜心境,表現(xiàn)得極富層次感。首聯(lián)中,感情歡快而奔放;到了頷聯(lián),激情略趨平靜,逐漸變?yōu)橐环N體味親友團(tuán)聚之欣慰的、和諧深沉的溫情,酒酣之際,一種淡淡的哀愁又在頸聯(lián)中漸漸隱現(xiàn),而既樂亦哀的心態(tài)又在聯(lián)尾中發(fā)展成顯示樂觀精神的對于未來的美好期望。這一切經(jīng)詩人娓娓道來,顯得十分委婉有致、真摯感人。寫歡樂時未見狂放失態(tài),寫愁緒時亦非傷感過度,這或許正體現(xiàn)了“人過中年”時的一種較普遍的感情特征吧。同時,這首詩語言極為樸實(shí),正和親友歡聚的特定情境吻合。而典故的自然運(yùn)用,又加深了作品的內(nèi)涵。作者將典故化煉到了幾近口語的境地,同全詩敘家常般的筆觸配合得天衣無縫。于平易中見深遠(yuǎn),質(zhì)樸中顯情韻。“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛”,(王安石《題張司業(yè)集》)正是這首詩的成功之處。
上一篇:古詩《錢載·梅心驛南山行》原文賞析
下一篇:古詩《顧炎武·江上》原文賞析