《先秦民歌·氓》原文與賞析
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我衍期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也,女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧,淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣! 言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸, 隰則有泮。 總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
這是一首著名的棄婦詩。全詩六章,以婦人的口吻敘說了談情說愛到結婚,以及最終被氓拋棄的經過。
第一章,寫兩人相識和戀愛的經過。這章的意思是說,你這個人哪忠厚又老實,抱著布匹來換絲。你并不是來換絲,是來與我議婚事。我送你渡過淇水,一直送到頓丘。不是我拖延婚期,是你沒有好媒人。請你不要生氣,到秋天作為婚期。可見兩人一見鐘情,彼此相愛,并約定婚期。
第二章,追述兩人相見分離后,女子陷入思念之中,并希望早日結婚。這章是說,我登上那殘破的墻頭,遠遠地望你。看不到你,我淚流滿面。看到了你,我有說有笑。我為你卜筮占卦,卦上沒有不吉利的話。把你迎娶我的車子趕來,把我的嫁妝拉到你家去。女子的一片癡情,溢于言表。
第三章,寫女子悔恨當初不該陷入情網。這段大意是說,桑葉還未落的時候,它的葉子繁茂潤澤。嗟嘆斑鳩啊,不要去吃桑葚。嗟嘆女子啊,不要沉迷于愛情。男子沉醉于愛情,尚可解脫。女子沉醉于愛情,就難以解脫了。她看到氓的變心,而總結出一條沉痛的教訓。
第四章,寫女子對氓負心的怨恨。“桑之落矣,其黃而隕”,這兩句以桑葉變黃而落,比喻自己容顏衰老,被負心的氓所遺棄。這章意思是說,桑葉枯黃了,就凋落了。自從我到你家,多年過著貧困生活。我出嫁時經過淇水,大水濺濕了車幔子。我沒有差錯,是你嫌棄我。你做事沒個準頭,三心二意,壞了心腸。對負心的氓,進行了血淚控拆。
第五章,寫女子訴說平日表現和被氓遺棄而暗自悲傷。這章大意是說,多年來做你的媳婦,不以操持家務為勞苦,早起晚睡,沒有一天不是如此。把你打發得順心了,可你卻對我粗暴起來。兄弟們如果知道了內情,反而會譏笑我的。我冷靜地想一想,只有暗自悲傷。她整天操勞而得不到好報,怨恨滿腹。
第六章,寫女子悔恨交加,表示與之決絕。“偕老”,一起白頭到老。“淇則有岸,隰則有泮”兩句,是說淇水還有岸邊,低濕之地還有邊沿,用以喻己苦海無邊。這章大意是說:我同你白頭到老,老了也使我怨恨。淇水還有岸邊,低濕的地還有邊沿,而我卻是苦海無邊。我們小時候在一起非常快樂,又說又笑,溫和可親。你誠信的誓言明明白白,沒有想到你違反誓言。你既然違反了誓言,我也就不去想它了,從此我們就一刀兩斷。怨恨之深,決絕之堅,由此可見。
全詩通過女主人公對自己婚姻過程與經歷的訴說,寫出了她因上當受騙,最終被遺棄而悔恨交加的痛苦,反映了婦女在男尊女卑的社會里低下的社會地位和悲慘的遭遇,從而揭露了負心男子虛偽自私,喜新厭舊,忘恩負義的卑劣行徑,表現了作者對女子悲慘遭遇的深切同情,對負心漢的無情鞭撻。
本詩用第一人稱的寫法,按照婚前婚后的自然順序,選取帶有典型性的事例加以敘述,且在敘述中進行抒情,敘事井然有序,抒情真切動人。詩中用比喻,諸如“桑之未落,其葉沃若”,以桑葉的繁茂喻女子年輕美貌之時,得到氓的歡欣。“桑之落矣,其黃而隕”,以桑葉凋落喻女子年長色衰,色衰而愛馳的不幸結局。“于嗟鳩兮,無食桑葚”,以喻女子不可迷戀于愛情,總結沉痛教訓。 “淇則有岸,隰則有泮”, 喻自己心頭之痛、 之恨、 之悲、 之怨沒有邊際。這些比喻,都是取自身邊常見的事物,既易使人理解,感到親切,又生動形象,耐人尋味。
上一篇:《元代民歌·槳水令(響珰珰菱花碎跌)》原文與賞析
下一篇:《唐代民歌·水調歌》原文與賞析