俏冤家,人面前瞧奴怎地?
墻有風(fēng),壁有耳,切忌著疎虞。
來一會(huì),去一會(huì),教我禁持一會(huì)。
你的意兒,我豈不曉?
自心里自家知,不好和你回言也,只好咳嗽一聲答應(yīng)你。
——明·馮夢(mèng)龍輯《掛枝兒》
本篇把青年們?yōu)橥黄品饨ㄉ鐣?huì)愛情不自由的客觀環(huán)境,那種既十分小心謹(jǐn)慎而又機(jī)智巧妙地以咳嗽來表達(dá)愛情的心態(tài),刻畫得回旋作勢(shì),別出機(jī)杼。
封建禮教的統(tǒng)治是那樣地冷酷無情,以致連在人面前互相瞧一瞧,都會(huì)被認(rèn)為大逆不道,遭來橫禍。因此,詩人不得不發(fā)出這樣的責(zé)怪和忠告: “俏冤家,人面前瞧奴怎地?墻有風(fēng),壁有耳,切忌著疏虞?!笔栌?,即疏忽大意。可見這種小心謹(jǐn)慎,是由封建禮教統(tǒng)治的嚴(yán)酷性所造成的。有些作品往往把封建家長(zhǎng)寫成是自由愛情的對(duì)立面,這當(dāng)然也是對(duì)的。而這首民歌則把自由愛情的對(duì)立面,寫成是整個(gè)封建社會(huì)環(huán)境皆“墻有風(fēng),壁有耳”,把封建禮教統(tǒng)治的嚴(yán)酷性寫得更為真實(shí)而令人毛骨悚然。在這種嚴(yán)酷的封建禮教統(tǒng)治之下,情人相會(huì),她不是感到高興和幸福,而是為之擔(dān)驚受怕。因此,她說:“來一會(huì),去一次,教我禁持一會(huì)?!苯?,即纏擾、折磨。在那個(gè)封建禮教統(tǒng)治的時(shí)代,她們連表達(dá)愛情的自由都沒有,而只能以咳嗽等方式打啞謎,說什么“你的意兒,我豈不曉?自心里自家知,不好和你回言也,只好咳嗽一聲答應(yīng)你?!北M管封建禮教統(tǒng)治嚴(yán)酷到禁止人們自由表達(dá)愛情,但你卻無法禁止人們內(nèi)心相愛,更無法禁止人們咳嗽。利用咳嗽等合法的方式,來突破封建禮教的羅網(wǎng),達(dá)到向情人表達(dá)自由愛情的目的,可見其追求自由愛情的心腸是多么熾熱!也說明她的小心謹(jǐn)慎,并不是向封建統(tǒng)治屈服,而是更加機(jī)智巧妙地向封建統(tǒng)治作斗爭(zhēng)。
全篇皆從與情人談心的角度來描寫,不但給人以親切、自然之感,而且顯示了女主人公那種殫精竭慮,外表噤若寒蟬、謹(jǐn)小慎微,而內(nèi)心則愛情熾熱、自出機(jī)變的身影。從她的噤若寒蟬、謹(jǐn)小慎微,便更加襯托了那個(gè)“墻有風(fēng),壁有耳”的封建環(huán)境的嚴(yán)酷、殘忍;從那個(gè)典型環(huán)境,又更加突出了她追求自由愛情的艱難困苦和頑強(qiáng)不屈。總之,其人其境,其神其情,皆顯得詩情激越,詩意深沉,仿佛足以使山河呼應(yīng),天地動(dòng)容。
上一篇:《告訴》原文|賞析
下一篇:《唯有歌聲才是自己的》原文|賞析