【題 解】
這一首小令約作于康熙二十一年(1682),這一年作者隨清圣祖至山海關(guān)外,途中所見(jiàn),引起所思,因作此篇。詩(shī)人通過(guò)一幅風(fēng)雪夜景圖,抒發(fā)了自己的思鄉(xiāng)之情。
【注釋翻譯】
鑒賞分析
這是一首描寫邊塞軍旅途中思鄉(xiāng)寄情的佳作。因?yàn)樽髡咄瞥缒咸评铎希詫懧猛舅监l(xiāng)也寫得悠長(zhǎng)動(dòng)情。詞中寫出了詞人的孤寂和傷感,含蓄透露出他厭惡扈從生活的情緒。
詞上片寫旅途的艱難。“山一程,水一程”仿佛是親人送了我一程又一程,山上水邊都有親人送別的身影。“身向榆關(guān)那畔行”是使命在身行色匆匆。“夜深千帳燈”則是康熙帝一行人馬夜晚宿營(yíng),眾多帳篷的燈光在漆黑夜幕的反襯下所獨(dú)有的壯觀場(chǎng)景。詞下片寫駐地風(fēng)雪交加。夜深人靜的時(shí)候,是想家的時(shí)候,更何況“風(fēng)一更,雪一更”。風(fēng)雪交加夜,一家人在一起什么都不怕。可遠(yuǎn)在塞外宿營(yíng),夜深人靜,風(fēng)雪彌漫,心情就大不相同。路途遙遠(yuǎn),衷腸難訴,輾轉(zhuǎn)反側(cè),臥不成眠,更加懷念故園的安詳寧?kù)o。“故園無(wú)此聲”卒章顯志,有了前文感情的鋪墊,因而不顯突兀。
詞的上下兩片開(kāi)頭對(duì)仗,“山一程,水一程”與“風(fēng)一更,雪一更”兩相映照,通過(guò)對(duì)外物的描寫揭示內(nèi)心感受,寫出了作者對(duì)風(fēng)雨兼程的人生路的深深體驗(yàn)。“一”字的運(yùn)用,有連綿不絕的意思,可見(jiàn)詞風(fēng)纏綿。本詞既有韻律優(yōu)美、民歌風(fēng)味濃郁的一面,如出水芙蓉純真清麗;又有含蓄深沉、感情豐富的一面,如夜來(lái)風(fēng)潮回蕩激烈。國(guó)學(xué)大師王國(guó)維在《人間詞話》一書(shū)中將作者推為宋后第一真詞人,是非常有道理的。
上一篇:長(zhǎng)歌行
下一篇:閑情記趣(又名《童趣》)