聽彈琴
泠泠七弦上(1),靜聽松風寒(2)。古調雖自愛,今人不多彈。
【譯詩】清幽幽的七弦琴,靜聽松濤似音調。幽雅古調雖自愛,今人多數不愿彈。
【解析】第一句“冷泠七弦上”我國古代琴由七弦組成。“七弦”代表“琴”,“泠泠”形容琴聲清幽。所以,此句是寫七弦琴奏出了陣陣的松濤似的樂音。第二句“靜聽松風寒”。“靜聽”寫出聽者入神的情態。“松風”一語雙關,琴曲中有《風入松》的調名,因此用意甚妙。這兩句,描寫了音樂的境界,刻劃出七弦琴的音調優美、動聽。第三句“古調雖自愛”。如松風的琴聲雖美,但畢竟成了古調。第四句“今人不多彈”。“多”字反襯出琴客知音者的少,流露出一種曲高和寡的孤獨感。這首詩,是以高雅的琴曲自喻,感嘆自己知音稀少,表現出一種孤芳自賞的情感。雖有怨情,卻委婉含蓄。
上一篇:經典《君子于役》詩詞解析
下一篇:經典《吳中田婦嘆》詩詞解析