漢樂府《十五從軍征》原文|注釋|賞析
漢樂府
十五從軍征,八十始得歸①。
道逢鄉里人: “家中有阿誰②?”
“遙望是君家,松柏冢累累③。”
兔從狗竇入④,雉從梁上飛⑤。
中庭生旅谷⑥,井上生旅葵⑦。
舂谷持作飯⑧,采葵持作羹⑨。
羹飯一時熟⑩,不知貽阿誰。
出門東向望,淚落沾我衣。
·注 釋
①始得:才能夠。按漢代制度,人民服兵役的年齡是從二十歲到五十六歲止,但這位老人的服役期限卻超過了規定。
②阿誰:誰。阿,助詞,無義。這句是老兵問鄉人的話。
③冢:高墳。累累:同“壘壘”,一堆堆。這兩句是鄉人的回答。
④狗竇:狗洞。
⑤雉:野雞。
⑥中庭:庭院當中。旅谷:野谷,不經播種而生的谷子。
⑦旅葵:野生的葵菜。
⑧舂(chong):用石臼搗米,除去糠皮。
⑨羹:湯。
⑩一時:一會兒。貽:給。
·導讀入境
十五歲正是如詩如畫的年華,然而朝廷的兵役制度卻將他過早地推入了戰爭的深淵。離鄉背井,刀光劍影,出生入死,一去就是六十余年。而今,幸得生還的老人回到家鄉。他向鄉里人問路,急切地打聽家人情況,可順著鄉人的指點,望見的卻是座座墳冢長滿松柏的悲慘情景。終于到家了,六十余年的等待與期盼,不就是想早一點兒回家與親人團聚嗎? 而今人去屋空,他所看到的是野兔從狗洞鉆出鉆入,野雞在屋梁飛上飛下,庭院當中長滿野谷,土井四周蔓延著野葵菜,家園已成廢墟。可憐的老人只得在家園的廢墟上舂野谷、采野菜來充饑了。強抑悲憤,老人草草做熟了飯,可飯菜做熟后不知給誰吃,再也沒有一個人與老人共餐了。老人不忍再看那一個個空置的碗筷,不敢去想晚景的凄涼。出門東顧,不禁淚落衣衫。
·賞 析
這首民歌通過一個服役六十余年的老兵回鄉后所面臨的家破人亡的悲慘情景,從另一側面揭露戰爭與兵役的罪惡。作品情感深沉凝重,意境凄涼,讀后使人產生強烈共鳴。
這首民歌有兩個特點:第一,作者以獨特的視角反映社會現實,暴露戰爭罪惡。樂府民歌中類似這樣的作品很多,如“鼓吹曲辭”里邊的《戰城南》,它直接描寫戰爭慘狀。通過遍地死尸、鳥啄獸食和水深草長、戰士有出無歸的荒涼恐怖的畫面,將戰爭的罪惡揭露無遺。而《十五從軍征》與它有異曲同工之妙。妙在作者以一種全新的視角審視現實,反映社會生活。全詩十六句話,只字不提戰爭,在客觀平實的敘述中,通過人物的語言、動作、神情,通過具體而微的景物描寫,讓讀者充分感受到句句都在寫戰爭給人民帶來的災難。本該盡享天倫之樂的老人在飽經戰火洗禮,“八十始得歸”之后,老人的家人們卻在戰爭的年代中一個個先他而去。這沒有戰爭的背后該是對戰爭的何等控訴。第二,語言簡樸,如話家常。這首民歌如話的程度,和口語沒有什么不同。沒有矯揉造作,沒有刻意修飾,平平淡淡,實實在在,似與親友促膝而談,娓娓道來。讀它的每句話,象吃橄欖,初嘗無味,咀嚼回味,便津津然生于口輔間。“十五從軍征,八十始得歸”,這通俗直白的敘述,蘊含著老者六十余年的艱辛與期盼,交織著悲喜共存的思想情感。“家中有阿誰”的詢問,恰切地表達了想見到家中親人的急切心情。詩中寫景的句子更是明白如話,耐人回味。“兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵”,展現家園成廢墟的慘狀,簡潔之至,自然之極。不渲染,不夸張,真真切切,含義雋永,感人至深。
·思考題
1.在揭露戰爭罪惡方面,本詩是如何構思選材的? 它與《戰城南》有什么不同?
2.談談本詩的語言特色。
上一篇:馬致遠《〔雙調〕折桂令·嘆世》原文|注釋|賞析
下一篇:漢樂府《東門行》原文|注釋|賞析