林景熙
珠亡忽震蛟龍睡,軒敝寧忘犬馬情。
親拾寒瓊出幽草,四山風(fēng)雨鬼神驚。
一坯自筑珠丘土,雙匣猶傳竺國經(jīng)。
獨(dú)有春風(fēng)知此意,年年杜宇泣冬春。
昭陵玉匣走天涯,金粟堆前幾暮鴉。
水到蘭亭轉(zhuǎn)嗚咽,不知真帖落誰家?
珠鳧玉雁又成埃,斑竹臨江首重回。
猶憶年時寒食祭,天家一騎捧香來。
勇猛善戰(zhàn)的蒙古人一舉推翻懦弱、昏聵的南宋王朝后,便置漢族人民于其肆虐的鐵蹄之下,南宋遺民飽嘗了亡國的屈辱與哀苦。殊不料,痛上加痛的是,元世祖至元二十年(1284),江南釋教總統(tǒng)楊璉真伽奉元帝之命掘開了宋帝的陵墓,又一次深深地刺痛與污辱了亡國之民的沉重與哀苦的心靈。事發(fā)之后,作者與鄭宗仁、謝翱等人暗中搜集被散棄的宋帝骸骨,最終將覓得的高宗、孝宗的骸骨轉(zhuǎn)葬在蘭亭,后又找到理宗的骸骨,便把三者合埋在一起。《夢中作》四首組詩便是為記載此事而作的。作者盡管義憤填膺,感慨萬千,但迫于當(dāng)時險惡的環(huán)境只能隱約其詞,婉言道來,因而托言為夢中所作。這組詩從不同角度,層層披露,詳細(xì)而含蓄地敘說了事件發(fā)生的經(jīng)過,深刻表達(dá)了作者的亡國之痛。
第一首詩敘說了皇陵遭難后,作者等人不畏艱險,搜集宋帝骸骨并使之又有所歸依的情事。
“珠亡忽震蛟龍睡,軒敝寧忘犬馬情。”傳說中這樣描述:深淵里住著的驪龍,人們只有趁它熟睡之機(jī)才能把它頷下的寶珠輕輕地摘取。這里“珠亡”便是比喻皇陵中殉葬的珠玉被元統(tǒng)治者所劫,而“龍睡”,則指宋帝的死后長眠。帝王乃一國至高無上的君主,宋帝的陵墓當(dāng)是南宋人民尊嚴(yán)的象征。而如今,皇陵卻慘遭挖掘,尸骨暴露荒野,陵中財物也不翼而飛。車子壞了,雖犬馬也難以忘情,更何況事到如今,國破家亡。忍辱負(fù)重的一代臣民在精神上罹受的熾烈如焚的痛苦又向誰去訴說呢?瓊是一種美玉,寒瓊便是諸帝白骨的美稱。皇陵被掘后,作者等人扮成乞丐,背著竹籮,帶著竹夾,暗中賄賂那些參與掘墓的人,歷經(jīng)周折,終將宋帝的骸骨裝成兩盒,偷偷地運(yùn)往別處。“親拾”二字便婉轉(zhuǎn)地道出其中的艱辛與甘苦,足以使得天地鬼神都為之感動。
宋帝靈魂雖暫且得到安寧,但這場驚心痛苦的經(jīng)歷是這樣令人難以忘懷。在組詩的第二首中,詩人不由想到先帝在九泉之下為自己的遭遇而哀傷的情景。
“一坯自筑珠丘土,雙匣猶傳竺國經(jīng)。”首句是化用的一個古代神話,次句則借用了一個巧妙的比喻。相傳舜埋葬在蒼梧之野時,有許多叫憑霄雀的美麗的神鳥嘴里含著晶瑩剔透的青沙珠飛來,在舜埋葬處漸漸積成了一個堆,稱珠丘。不言而喻,這里把新葬于蘭亭的宋帝的骨墓比作珠丘,而把歷盡風(fēng)險的有功諸人比作神鳥。作者等人將宋帝的兩盒骸骨葬在蘭亭,卻托言盒中裝的是佛經(jīng),佛經(jīng)來自天竺國,所以稱為竺國經(jīng)。兩句隱諱之言,道盡了作者哀婉曲折之意。“獨(dú)有春風(fēng)知此意,年年杜宇泣冬青。”相傳望帝曾化杜鵑,含淚啼血地飛回江南。這里用其比作尸骨未安的宋帝,冬青是宋宮中常見的樹木,而重葬于蘭亭的新墓也用有冬青作為標(biāo)志。九泉之下重新得以安葬的宋帝怎能不為今日的凄涼而悲哀傷感呢?唯有那一年一度的春風(fēng)深解其中的秘密,以它的溫煦撫慰著亡者凄慘的靈魂。
組詩的第三首,以同情婉轉(zhuǎn)的筆法抒發(fā)了南宋遺民對先帝的思念之情。
史載唐太宗死后,人們把他酷愛的王羲之珍貴的手卷《蘭亭集序》裝在一只玉匣里,作為殉葬品埋進(jìn)了他的墳?zāi)拐蚜辏笕藢⒄蚜甏蜷_卻沒能見到裝有真本的玉匣。“昭陵玉匣走天涯”便借用這段史實(shí)暗喻宋帝的骸骨在慘遭元人掘發(fā)后又得以妥善的遷移。金粟堆是指皇陵被掘后的殘破荒涼的景象。南宋的臣民們得知這個令人羞憤震驚的消息無不痛心疾首,他們哪知宋帝的骸骨被無情地拋棄到何處去了呢?在此,作者借蘭亭真帖的失蹤,引起人們的系念之情,比喻諸帝骸骨已被秘密改葬蘭亭。此處作者運(yùn)用的一連串巧妙的比喻,曲折隱晦地向人民傳達(dá)了這令人安慰的消息。
最后一首,承繼前面憤恨、悲哀與傷感的情緒,再次抒發(fā)了作者對故國所懷存的深摯的情懷和那無法掩飾、排遣的亡國之痛。
先帝的諸陵橫遭劫難,墓中的殉葬品,當(dāng)然也隨之化為烏有。昔時舜死蒼梧之野,忠誠的娥皇、女英,為其拋盡傷心之淚。而如今,國家遭此凌辱,作者的心靈在承受著一種怎樣的痛苦啊,雖已幾經(jīng)周折埋葬了諸君的骸骨,但痛苦的心靈怎能平息?回思前事,“似夢里,淚暗滴”。曾記得,每逢寒食時節(jié),皇帝都要派專使捧著香來掃墓,可現(xiàn)在又如何呢?撫古思今,失落的痛楚縈繞心懷。
封建社會,皇帝乃是國家的象征。因此,忠君思想與民族精神二者常融混一體。面對元統(tǒng)治者掘墓拋尸的行為,南京遺民作出了不屈的反抗。他們通過對皇陵的捍衛(wèi)來維護(hù)漢民族的尊嚴(yán)與獨(dú)立,從而表現(xiàn)出真誠的愛國熱心。這組詩,連貫自如,綿延著一股真摯、哀婉又悲憤的情緒。幾乎句句雙關(guān),字字含蓄,讀來情致幽抑,悲惻感人。
上一篇:林景熙《山窗新糊有故朝封事稿,閱之有感》古詩賞析與原文
下一篇:陳秀民《寄紹興呂左丞》古詩賞析與原文