君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。
《長干曲》在郭茂倩《樂府詩集》中收入《雜曲歌辭》。這一曲名始見于南朝樂府民歌。古辭僅見一首:“逆浪故相邀,菱舟不怕?lián)u。妾家揚子住,便弄廣陵潮。”描繪廣陵女子駕著菱舟逆浪而上,賣弄本領的情景,大膽潑辣的神態(tài)皆于自夸的口吻中見出。崔顥的《長干曲》四首便從這首古辭的意思中生發(fā)而來。
古辭中的女子迎浪相邀的人是誰?她在向誰作自我介紹?詩中沒有明言。而南朝樂府民歌大多是以女子口吻所唱的情歌,這就使崔顥的《長干曲》能根據古辭所留下的想象余地,將它的意思擴充成四首問答式的民歌,構想出一個采蓮少女與一位船家青年在水上相識的一幕情景,表現了人生中偶而相逢的片刻意趣。
第一首是女子的問話。聯(lián)系其他三首來看,這個女子應是在江上采蓮,見到船家青年,可能因對方的鄉(xiāng)音引起了她的注意,便主動上前搭話。她先問對方住在何處,語氣直捷,開門見山。然后不等回答,便介紹自己住在橫塘(橫塘在今南京市西南,與長干相近)。接著似乎又很快意識到這樣直截了當地向一個陌生男子打聽住處并自報籍里,未免過于唐突,于是旋即便解釋自己之所以停船借問的緣故,是想到彼此可能還是同鄉(xiāng)。四句平平常常的問話,語意直白而又幾經轉折,雖不見人,卻聞聲便可見出這個在水上長大的女子快人快語、熱情開朗的性格,天真而大膽的表情中還若有若無地流露出欲與對方結交的情思。
王夫之評此詩說:“墨氣所射,四表無窮,無字處皆其意也。”詩中的有字之處只是截取女子試探性的幾句問話,而這幕對話的情節(jié)和背景則都在無字之處:江上船只來往、姑娘們結伴采蓮的景象,女子對船家口音的反應,她駕著蓮舟主動靠近船家的過程,問訊時曲折微妙的心理活動,無不活現在她的聲情口吻之中,卻又并無一字落入言筌。
這首詩只是兩人相識的開端,但簡潔有味的口語,直接發(fā)自內心的聲調,以及直面相問的開場白,語意中似有若無的情思,啟發(fā)了無窮的聯(lián)想,并自然引出了以下的三首問答詩。
上一篇:高適《塞上聽吹笛》古詩賞析與原文
下一篇:常建《送宇文六》古詩賞析與原文