莫止
但使邊城靜,蛾眉敢愛(ài)身。
千年青冢在,猶是漢宮春。
昭君即漢元帝時(shí)嫁給匈奴呼韓邪單于的王昭君。歷代歌詠王昭君的詩(shī)歌作品很多,但大多表現(xiàn)昭君離別漢宮遠(yuǎn)嫁匈奴后的失意哀痛心情,并對(duì)她的不幸遭遇寄予深切同情。莫止的這首五言絕句也是昭君題材的作品,但與同類作品相比,它沒(méi)有渲染昭君的哀怨情感,而是將昭君出塞與邊疆的安寧聯(lián)系起來(lái),從這個(gè)角度出發(fā)塑造昭君的形象,因而立意較高,顯得與眾不同。
歷史上昭君遠(yuǎn)嫁匈奴是漢朝對(duì)匈奴實(shí)行和親政策的體現(xiàn),這對(duì)昭君個(gè)人來(lái)說(shuō)是不幸的悲劇,但卻是有利于邊地安寧的事,作者此詩(shī)開(kāi)始便將昭君放在這樣一種矛盾中去描寫。“但使邊城靜,蛾眉敢愛(ài)身”,只要能使邊城安寧,我又豈敢顧惜自己!表明了為邊地安寧寧愿獻(xiàn)身的決心,語(yǔ)氣充滿了悲壯的色彩,短短兩句十個(gè)字,便勾勒出昭君深明大義、勇于獻(xiàn)身的形象,這和不少同題材詩(shī)中哀怨凄苦的昭君形象迥然不同,雖屬作者的想象,卻也合于情理。如此描寫,可謂不落窠臼。
然而本詩(shī)畢竟不是邊塞詩(shī),昭君也終究是個(gè)悲劇性的女子,故詩(shī)的后半部分也不能不表現(xiàn)昭君悲劇性的身世遭遇,“千年青冢在,猶是漢宮春”,據(jù)說(shuō)昭君死后其墓上草色常青,故人稱昭君墓為青冢,作者不寫昭君出塞的情景及在匈奴的生活,而是選取處于異域他鄉(xiāng)的昭君墓來(lái)反映昭君生離漢宮、死葬異域的悲劇。青冢有情,魂系故國(guó),由墓上青草聯(lián)想到漢宮春色,一實(shí)一虛,自然巧妙,于悲劇中又突出了昭君對(duì)故國(guó)的無(wú)限深情,和詩(shī)開(kāi)首的旨意又相吻合。全詩(shī)表現(xiàn)昭君悲劇角度較新,手法概括凝練,抒情深沉而又悲壯,在同類題材的作品中算得上是佳作。
上一篇:薩都剌《道過(guò)贊喜庵》古詩(shī)賞析與原文
下一篇:徐禎卿《濟(jì)上作》古詩(shī)賞析與原文