紅樓夢(mèng)詩(shī)詞鑒賞《 悼晴雯詞(寶玉)》
隨身伴,獨(dú)自意綢繆(1)。誰(shuí)料風(fēng)波平地起,頓教軀命即時(shí)休(2)。孰與話輕柔?東逝水,無(wú)復(fù)(3)向西流。想像更無(wú)懷夢(mèng)草(4),添衣還見(jiàn)翠云裘(5)。脈脈(6)使人愁!
【注釋】
(1) 綢繆(móu):情意深厚纏綿。
(2) “頓教”句:頓教,立刻使。軀命即時(shí)休,指晴雯很快死了。即時(shí),當(dāng)時(shí),極言時(shí)間短、快。休,停止,完了。
(3) 無(wú)復(fù):不再。
(4) 懷夢(mèng)草:傳說(shuō)漢武帝思念死去的李夫人,太中大夫東方朔送給他一種“夢(mèng)草”,紅色,形似菖蒲,晝間縮入地里,夜里則出地面,可使人入夢(mèng)。武帝晚上睡覺(jué)把它放在身上,果然夢(mèng)見(jiàn)了李夫人,就把這種草稱為“懷夢(mèng)草”(見(jiàn)《漢武洞冥記》卷三)。
(5) 翠云裘:云彩一樣的皮衣(皮衣的美稱),這里指晴雯帶病為寶玉織補(bǔ)的雀金裘。
(6) 脈脈:詳見(jiàn)第四十五回《代別離·秋窗風(fēng)雨夕》注釋(9)。
【譯文】
你是我形影不離的伴侶,可是現(xiàn)在我獨(dú)自一個(gè)人,心中燃燒著深厚纏綿的情意。誰(shuí)料到平地風(fēng)波起,鬼蜮般惡人誹謗你、迫害你,你很快身死命休,和我陰陽(yáng)隔離。現(xiàn)在誰(shuí)來(lái)和我相伴交談,像你一樣輕柔心細(xì)?江河之水東逝,不再回頭向西流,你不會(huì)再回到我的身邊,和我共睡共起。我想象著在夢(mèng)中和你相會(huì),但苦無(wú)懷夢(mèng)草;昨天添加衣服,一看是你帶病為我織補(bǔ)的雀金裘,我的思念和憂愁綿延永無(wú)止已!
【鑒賞】
《悼晴雯詞》未從晴雯在大病中織補(bǔ)雀金裘“此情此景”角度寫(xiě),是高鶚考慮不周的一處失誤
寶玉此首《悼晴雯詞》調(diào)寄“憶江南”。憶江南,小令,單調(diào),又名夢(mèng)江南、望江南、江南好、子夜歌、謝秋娘。我依據(jù)的版本上,未說(shuō)明詞牌名,也未分隔成二首。《悼晴雯詞》確切的標(biāo)題應(yīng)為《憶江南·悼晴雯二首》。采用此詞牌填詞多為抒發(fā)繾綣雋永之情。《悼晴雯詞》單獨(dú)看還是蠻不錯(cuò)的,寶玉對(duì)晴雯情之深、愛(ài)之切、思念之綿延不絕,表達(dá)得相當(dāng)充分,“東逝水”比喻、“懷夢(mèng)草”典故的運(yùn)用,使詩(shī)意更具真切感,加強(qiáng)了感人的藝術(shù)效果。
但是,拿它與《芙蓉女兒誄》一起看就不行了,《悼晴雯詞》顯得那樣的微不足道。《悼晴雯詞》中寫(xiě)到的內(nèi)容,即晴雯是如何被迫害死的,寶玉與晴雯的相伴親昵,晴雯為寶玉織補(bǔ)雀金裘(《芙蓉誄》中是裁縫熨燙),寶玉對(duì)晴雯的真摯情愛(ài)、深沉思念等等,在《芙蓉誄》中全都寫(xiě)到了,而且在《芙蓉誄》中表達(dá)得要周詳、生動(dòng)、強(qiáng)烈千百倍。在作用上,《悼晴雯詞》完全不同于黛玉的《琴詞》。曹雪芹安排黛玉一生寫(xiě)了許多詩(shī)詞,高鶚安排黛玉在短暫生命結(jié)束之前寫(xiě)下最后一首詩(shī),絕對(duì)沒(méi)有雷同之感,相反《琴詞》顯示出總結(jié)性,并總結(jié)出新意。同樣,曹雪芹安排寶玉為晴雯作了《芙蓉誄》,高鶚安排寶玉最后為晴雯作了《悼晴雯詞》。高鶚這次失敗了:總結(jié)不像總結(jié),呼應(yīng)、延續(xù)較之《芙蓉誄》顯得蒼白無(wú)力,更沒(méi)有達(dá)到深化感情的效果,倒使人覺(jué)得是多余的。
其實(shí)不要面面俱到寫(xiě),從一個(gè)角度寫(xiě)《悼晴雯詞》就有意義了。當(dāng)時(shí)已到農(nóng)歷十月中旬,天氣很涼了,寶玉上家塾去,襲人為他打點(diǎn)出一包衣服,叫焙茗帶著,預(yù)備他冷時(shí)添上。到了家塾,西北風(fēng)起,烏云蓋上來(lái),天氣確實(shí)冷了,焙茗提醒添衣,寶玉點(diǎn)頭同意。“只見(jiàn)焙茗拿進(jìn)一件衣裳來(lái),寶玉一看,神已癡了。”這件衣服“卻原是晴雯所補(bǔ)的那雀金裘”。寶玉觸景生情,這是直接引發(fā)他作《悼晴雯詞》的原因。就此,高鶚為什么不讓寶玉只從晴雯在大病中為他織補(bǔ)雀金裘這一角度作《悼晴雯詞》呢(當(dāng)然標(biāo)題有必要作相應(yīng)改動(dòng))?為什么不讓寶玉只寫(xiě)織補(bǔ)“此情此景”呢?曹雪芹當(dāng)時(shí)描寫(xiě)織補(bǔ)“此情此景”感人至深,令讀者難忘。高鶚如果在這里安排寶玉只就晴雯在大病中織補(bǔ)雀金裘“此情此景”作一首或二首感人至深的詩(shī)詞,那么不但在情節(jié)安排上顯得自然得體,而且能起到這樣的效果:對(duì)《芙蓉誄》中的某一細(xì)部進(jìn)行放大深化,從而起到補(bǔ)充《芙蓉誄》的作用,與《芙蓉誄》就相得益彰了。高鶚沒(méi)有這樣做,不能不說(shuō)是考慮不周之故,以致造成了一處不大不小的失誤。
上一篇:《巧姐》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《感懷(薛蝌)》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)